ТАТ РУС ENG LAT

В мгновенье жизни… (Пер. В.Думаевой-Валиевой)

(По мотивам стихотворения Лермонтова «Молитва»)


В мгновенье жизни роковое, когда горю я на огне,
И горе чёрною тоскою мне застилает свет в окне,

Читаю суру из Корана я быстро-быстро про себя,
И кровоточащая рана не саднит сердце у меня.

И исчезают все сомненья, и, словно чистый жемчуг там,
Святые слёзы просветленья стекают по моим щекам.

Слова горячие имана* тогда с моих слетают уст,
С души снимая мусульмана невыносимо тяжкий груз.

Склоняя голову в молитве, я говорю: «Во всех делах,
Во всех запретах справедлив Ты, Аллах акбар, велик Аллах!»

 

 

*Иман — религиозная вера

 
Перевод В.Думаевой-Валиевой

Оригинал на татарском: Тәәссер

(Из сборника: Избранное/Габдулла Тукай; Перевод с татарского В.С.Думаевой-Валиевой. — Казань: Магариф, 2006. — 239 с.)


Оставить комментарий


*