ТАТ РУС ENG LAT

*** («Не жалей, малыш, стараний!..») (Пер. В.Ченцова)

***

Не жалей, малыш, стараний! Для работы создан день,
А устанешь — сон спокойный принесёт ночная тень.

Подымайся утром рано и берись за свой урок,
Срок бывает для работы, для игры бывает срок.

Видишь солнца труд упорный: поднимается с зарёй,
Целый день плывёт по небу, ярко светит день-деньской.

Лишь потом, устав как будто, покидает небосклон,
Отдыхает за горою и земле дарует сон.

Коль в труде примером станет солнце яркое тебе —
Сам, как солнце, засияешь на земле среди людей.

 


Перевод В.Ченцова

Оригинал на татарском: Эш

(Источник: Тукай Г. Незабываемое время: Стихотворения для детей, сказки в стихах, автобиографическая повесть/Габдулла Тукай. – Казань: Магариф, 2006. – 207 с.).


 

Оставить комментарий


*