ТАТ РУС ENG

Салихова Айгуль (Казань) Образ Шүрәле в татарском искусстве

rn rn

rn

rnrn

rnКогда мы говорим о национальном своеобразии того или иного народа, мы в rnпервую очередь имеем в виду его богатую духовную культуру, его традиции,rnфольклор. Незадачливый лесной житель Шурале в Татарстане знаком каждомуrnс самого раннего детства. Его вполне можно назвать национальным rnсимволом, известным далеко за пределами республики. С легкой подачи rnГабдуллы Тукая он уверенно шагнул из мира народной фантазии сначала в rnлитературу, а затем и на сцену. Корни этого, ставшего столь привычным, rnперсонажа уходят в глубокую древность.
rnРассказы о Шурале имели множество вариантов. Еще в конце XIX века они rnбыли зафиксированы различными исследователями. Следует назвать книгу rnвенгерского ученого Габора Балинта «Изучение языка казанских татар», rnизданную в 1875 году в Будапеште, работу известного просветителя Каюма rnНасыри «Поверья и обряды казанских татар» опубликованную в 1880 году, а rnтакже сборник сказок Таипа Яхинаrn«Дэфгылькэсэл мин эссаби вә сабият» 1900 года издания. Один из этих rnвариантов (где ярче всего показаны находчивость и смелость народа) лег вrnоснову знаменитого произведения Габдуллы Тукая. Так, с легкой руки rnпоэта, Шурале шагнул из области суеверий в мир татарской литературы и rnискусства. В примечании к поэме Г. Тукай писал: «Эту сказку «Шурале» я rnнаписал, пользуясь примером поэтов А. Пушкина и М. Лермонтова, rnобрабатывавших сюжеты народных сказок, рассказываемых народными rnсказителями в деревнях» (1). Сказочная поэма Г. Тукая имела огромный rnуспех. Она была созвучна своему времени и отражала просветительские rnтенденции в литературе: в ней воспевалась победа человеческого ума, rnзнаний, сноровки над таинственными и слепыми силами природы. В ней rnотразился и рост национального самосознания: впервые в центре rnлитературного стихотворного произведения оказался не общетюркский или rnисламский сюжет, а татарская сказка, бытовавшая в среде простого народа.rn 
rnОтличался сочностью, выразительностью и доступностью язык поэмы. Но не rnтолько в этом секрет ее популярности. Поэт вложил в повествование свои rnличные чувства, воспоминания, переживания, сделав его удивительно rnлиричным. Не случайно действие развивается именно в Кырлае — деревне, в rnкоторой Тукай провел свои самые счастливые детские годы и, по его rnсобственному признанию, «начал помнить себя». Огромный, удивительный rnмир, полный тайн и загадок предстает перед читателем в чистом и rnнепосредственном восприятии маленького мальчика. Поэт с огромной rnнежностью и любовью воспел и красоту родной природы, и народные обычаи, иrnловкость, силу, жизнерадостность сельчан. Әти чувства разделяли и его rnчитатели, воспринявшие сказку «Шурале» как глубоко национальное rnпроизведение, по-настоящему ярко и полно выражающее саму душу татарскогоrnнарода. Именно в этой поэме нечисть из дремучего леса впервые получила rnне только негативную, но и положительную оценку: Шурале стал как бы rnнеотъемлемой частью родной земли, ее девственной цветущей природы, rnнеисчерпаемой народной фантазии. Неудивительно, что этот яркий rnзапоминающийся образ затем многие годы вдохновлял писателей, художников,rnкомпозиторов на создание значительных и оригинальных произведений rnискусства.
rnОдин из самых впечатляющих примеров — первый татарский балет «Шурале» наrnмузыку Ф. Яруллина. Своим появлением и художественными особенностями онrnво многом обязан эпохе культурного строительства, подъема советского rnсоциалистического искусства. Во второй половине тридцатых годов rnпроисходит становление балета во многих национальных республиках. В rnрусле этих процессов находилась и Татарская АССР.
rnК работе над балетом «Шурале» писатель Ахмет Файзи и молодой композитор rnФарид Яруллин приступили в 1938 году. Законченный вариант либретто А. rnФайзи (1), сохранившийся в архиве ЛГАЛИ, датирован 27 февраля 1939 года.rnВ начале 1940 года либретто и написанная к нему музыка поступила в rnраспоряжение оперного театра. 30 августа 1940 года был издан указ о rnпроведении в Москве Декады татарской литературы и искусства в августе rn1941 года. К ней была приурочена и постановка первого национального rnбалета «Шурале». По такому случаю были приглашены специалисты из Москвы иrnЛенинграда. Главным балетмейстером декады назначен П. А. Гусев, rnпостановщиком балета «Шурале» — Л. В. Якобсон.
rn«Шурале» — сказочный балет. Он повествует о девушке-птице Сююмбике, rnпопавшей в логово Шурале, и ее спасителе — юноше Былтыре. Основная тема rnпроизведения — борьба человека за свое счастье с темными злыми силами и rnвоспевание всепобеждающей силы любви. Однако традиционный сказочный rnсюжет получил глубоко оригинальное воплощение в музыке. Ф. Яруллин знал иrnлюбил поэзию Г. Тукая, черпал в ней вдохновение для своего творчества. Иrnименно нетривиальностью самой поэмы-сказки «Шурале» обусловлено и rnсвоеобразие музыкального материала. Достоинства литературного rnпроизведения:rnсовмещение эпического и лирического, вплетение в повествование rnюмористических элементов, колоритные картины народной жизни и rnправдивость характеров — стали той основой, на которой оказалось rnвозможным новаторство композитора. Вместе с тем сотрудничество с опытнымrnпрофессиональным балетмейстером помогла начинающему композитору rnнаписать по-настоящему драматическую, театральную музыку, образно и rnнаглядно передающую содержание спектакля. В июне-июле 1941 года rnавторский клавир был полностью готов. Однако премьере не суждено было rnсостояться в назначенный срок. Началась Великая Отечественная война. Ф. rnЯруллин погиб на фронте 17 октября 1943 года…
rnРепетиции возобновляются в конце 1944 года. Премьера состоялась 12 мартаrn1945 года в постановке Л. Жукова и Г. Тагирова. Она была долгожданной, rnно очень скромной. Военное время, неукомплектованная труппа, rnнеотапливаемое помещение…
rnВ более благоприятных условиях, уже после войны, в 1950 году к балету rnФ.Яруллина вновь обращается Л. В. Якобсон. Сцена Ленинградского оперногоrnтеатра им. С. М. Кирова предъявляет к постановке несколько другие rnтребования, и балетмейстер в значительной степени изменяет и содержание,rnи музыку. Простой деревенский дровосек превращается в сказочного принцаrnс ярко выраженными героическими чертами. Изменились характеристики и rnдругих персонажей. В образе Сююмбике взамен нежности, чистоты и rnхрупкости на первый план вышли страстность и любовное томление. Шурале rnже с самого начала выступает как образ устрашающе-грозный и зловещий. rnБольшой состав оркестра потребовал иной партитуры. более богатой и rnразнообразной. За новую редакцию взялись В. А. Власов и В. Г. Фере. Они rnне ограничились технической доработкой, а внесли в музыку довольно rnсущественные изменения. В целом им было свойственно стремление уйти от rnпростоты, обыденности, фольклорного начала к героико-романтической rnприподнятости и определенной помпезности. Не случайно ленинградский rnвариант балета получил и свое собственное название — «Али-Батыр» (лишь rnпосле некоторых разбирательств, в которых приняли активное участие А. rnФайзи и вдова Ф. Яруллина — Г. Сачек, балету вернули его первоначальное rnназвание «Шурале»).
rnСоздавая современную оркестровую редакцию произведения и придавая ему rnмонументальность в духе болыпого балета 50-х годов, В. А. Власов и В. Г.rnФере несколько пренебрегли национальной самобытностью и авторскими rnтрактовками. Вполне возможно, что әти жертвы были неизбежны. Ведь именноrnпосле ленинградской премьеры балет «Шурале» получил общесоюзное и rnмеждународное признание.
rnПозднее его поставили почти все крупные оперные театры СССР в Москве, rnЛенинграде, Киеве, Харькове, Одессе, Львове, Риге, Таллине, Ташкенте, rnАлма-Ате, Душамбе, Уфе, Челябинске, Саратове, Горьком, Улан-Удэ, rnНовосибирске и др. Его также танцевали на сценах социалистических стран:rnБолгария, Румынии, Чехословакии, Полыни, ГДР, Албании, Монголии.
rnВ «Шурале» блистали такие звезды, как Майя Плисецкая, Юрий Григорович и другие.
rnМежду тем, даже получив мировую известность, злой и могущественный rnбалетный Шурале не затмил своего фольклорного прототипа. В Татарстане rnэтот колоритын народный персонаж продолжает жить своей особой жизнью, rnполучая самые разнообразные трактовки в творчестве художников различных rnвидов и жанров. Яркие, оригинальные, глубоко национальные образы были rnсозданы в изобразительном искусстве. Когда Тукай написал свою поэму в rn1907 году, он не очень уверенно выразил надежду, что, может быть, из rnтатарской среды когда-нибудь выдвинутся талантливые художники, которые rnпроиллюстрируют эту сказку, нарисовав леших с их горбатыми носами, rnрогатыми головами и длинными пальцами, темные, таинственные леса, где rnони обитают. Прошло около ста лет, и на эту тему появились десятки, еслиrnне сотни произведений. Это не только иллюстрации и книжная графика, но иrnскульптуры, декорации, живописные по-лотна. При этом каждый художник rnимеет свое видение, создает свой неповторимый образ. Это особенно rnнаглядно видно, если сравнить, к примеру, живого, обаятельного, rnтрогательного в своей непосредственности и единении с природой Шурале изrnграфического цикла Баки Урманче с абстрактно-философскими деревянными rnскульптурами Асхана Фатхетдинова, который возвращает образу лешего его rnглубинную языческую первооснову. Впрочем, Шурале в изобразительном rnискусстве — это отдельная и очень большая тема.
rnБогата и разнообразна судьба Шурале на драматической сцене. Естественно,rnон частый герой детских и кукольных представлений. Но не только. rnСлучались в этой истории и серьезные, драматичные повороты. Одной из rnпервых постановок Марселя Салимжанова на сцене Татарского rnгосударственного академического театра им. Г. Камала стала пьеса Наки rnИсанбета «Парень из Кырлая» по мотивам произведений Г. Тукая. Начинающийrnрежиссер работал над спектаклем с присущей ему страстностью и rnсамоотдачей. Для него это было этапным событием: после учебы в Москве и rnосвоения русской классики он впервые окунулся в стихию родного rnтатарского фольклора, постигал и творчески осваивал национальные основы rnискусства. Эта постановка стала для него и первым тяжелым испытанием: rnпосле двух представлений ее запретили. Сейчас нелегко даже предположить,rnчем сказочные герой не угодили партийной цензуре. Видимо, спектакль rnполучился действительно живой, острый и современный. М. Салимжанов оченьrnдолго и глубоко переживал, но, в конце концов, ему пришлось смириться сrnтем, что свобода творчества — вещь относительная. Не отсюда ли берут rnначало его взвешенность и рассудительность, его дипломатичность и rnспособность к «эзопову языку»?
rnОбраз Шурале нередко встречается и в современной драматургии. На конкурсrn«Новая татарская пьеса» в 2004 году поступило пять пьес с его участием.rnИнтересно, что сегодня отношение к этому герою совсем не то, что было rnпятьдесят лет назад. В конфликте Человек — Шурале симпатии автора все rnчаще на стороне последнего. Шурале стал флагманом борьбы за экологию, rnсимволом естественного, здорового образа жизни, национальных обычаев и rnмироощущения. Людям же вменяется в вину варварское отношение к природе, rnпогоня за деньгами, пренебрежение к традициям и нравственным законам, rnкоторых веками придерживались наши предки.
rnВ плане смещения нравственных и эмоциональных оценок показателен rnспектакль «Душечка» Т. Миннуллина в постановке Фарида Бикчантаева. Эта rnмузыкальная комедия около десяти лет с огромным успехом идет на сцене rnТГАТ. В ней мелочному и прозаичному миру людей противопоставляются rnлесные обитатели — шурале (которых язык не повернется назвать лешими). rnОни элегантно, со вкусом одеты, разговаривают архаичным высокопарным rnслогом, подчеркнуто церемонны и живут высокими идеалами. Эта кампания rnнапоминает современное Тукаю светское татарское общество: в нем есть rnсвой знаменитый на весь лесной татарский мир поэт, галантные кавалеры, rnкисейные барышни. Законсервированная эпоха национального возрождения rnвыступает жестким контрастом нашему бездуховному времени. И здесь уже rnнет никакой двойственности: именно Шурале воплощают в себе национальную rnкультуру, язык, традиция, духовную (и внешнюю) красоту. Они приходят на rnпомощь молодым жителям вырождающейся татарской деревни, возвращая им rnверу в чудо и стремление к прекрасному…
rnВремя идет, в Татарстане появляются новые формы искусства, но и они rnобращаются к традиционным национальным сюжетам. Свою версию «Шурале» rnпоказал камерный балет «Пантера» под руководством Н. Ибрагимова. Это — rnколлектив современной хореография, использующий в своем арсенале rnновейшие танцевальные технологии, компьютерные инсталляции и пр. В их rnтанцевальной сюите используется музыка Фарида Яруллина, но в остальном rnэто совершенно оригинальное и самостоятельное произведение. Своеобразен иrnобраз Шурале: это воплощенное озорство, лукавство и веселье.
rnПришедший из глубины веков и дремучих лесов, языческий персонаж rnчувствует себя уверенно и комфортно в больших и современных городах. rnВпереди у него еще длинная жизнь. И наши потомки будут также знать и rnлюбить Шурале — многоликого, как и само татарское искусство.rn

rn rn

rn

rn
rnЛИТЕРАТУРА
rn1.    Ахмед Файзи (1903-1958) — татарский писатель, поэт, драматург и rnлибреттист. Автор ряда сочинений исторического жанра «Тукай», «Пугачев вrnКазани», либретто к операм «Качкын» и «Джалиль» Н. Жиганова, rn«Зульхабира» М. Музафарова, балетам «Шурале» Ф. Яруллина и «Кисекбаш» Р.rnГубайдуллина. Известен как знаток творчества Г. Тукая и татарского rnфольклора.
rn2.    Тукай Габдулла. Әсәрләр: 4 томда. I том. — Казан, 1975.

rn

rn

rn(Источник/Чыганак: Г.Тукай мирасы һәм милли-мәдәни багланышлар//Г.Тукай тууынаrn125 ел тулуга багышланган халыкара фәнни-гамәли конференция rnматериаллары. — Казан, 2011)rn

rn


rn

Комментарий язарга


*