ТАТ РУС ENG LAT
Халык Тукайны олылый, бөекли, инде әллә ничә буын аңа иман китереп, күңелен түгә. Ни өчен? Хикмәт нәрсәдә? Һәр милләт, һәр халык — кавеменең исәбе-санына, җиренең зурлыгы-киңлегенә...

Тукайның "Мигъраҗ" (1910) шигыре (рус телендә)


Татар шагыйре Габдулла Тукайның әсәрләрен
русчага тәрҗемә итүче
Венера Думаева-Вәлиева.
Г.Тукайның "Мигъраҗ" (1910) шигыре рус
теленә тәрҗемәдә яңгырый. (Г.Тукайның Казандагы Әдәби музее, 2011 ел, апрель).


  Переводчица произведений татарского поэта Габдуллы Тукая (1886-1913)
Венера Думаева-Валиева.
Звучит стихотворение Габдуллы Тукая «Мигъраҗ»
(1910) в переводе на русский язык. (Литературный музей Г.Тукая в Казани, апрель 2011 года).

Комментарий язарга


*