ТАТ РУС ENG
Халык Тукайны олылый, бөекли, инде әллә ничә буын аңа иман китереп, күңелен түгә. Ни өчен? Хикмәт нәрсәдә? Һәр милләт, һәр халык — кавеменең исәбе-санына, җиренең зурлыгы-киңлегенә...

Ѓабдулла Тоіай Әйел бостандыѓы

 

— Бостандыі, теңдiк керек әйелдерге!
Ойым да, күнi-түнi ұран менде.

Бұл жолдан бас тартпаймын, болса соѓыс,
Әйелдер теңдiгi үшiн өлу борыш.

Бас алга! Уа, әйелдер! Сал ұранды
Баспа сөз! Азаттыііа іарсыларды —

Соѓысып, атып түсiр оѓыңменен,
Ал күрес! Іалсын іұлап тобыменен.

Уа, халыі! Әйелдерге жол берiңдер,
Жаса, әйел дүниесi! Көгерiңдер!

Бүркенбе шапаныңды! Ендi ерiк,
Тастаңдар. Бұхарада итке берiп.

Оіысын! Абырой алсын. Көздiң жасын —
Іұрѓатсын! Хұр (1) теңiзi толіындасын!

Жартымыз — бiздiң әйел дүниесi!
Шартымыз — азат әйел дүниесi!

                            
***

…«Жұмыс бар. Әкел іатын шалбарымды!
Бүл емес… әне… бiреу, тарлауымды…

Іарашы, бұл шалбар да кiрленiптi?
Әй, сиыр! Жумайсың-ау, мұны тiптi!»

 

(1) Хұр (арапша) — еркiндiк, бостандык, теңдiі.

1909

Татаршадан аударѓан Жаіан Сыздыіов (Г.Тукайның "Хатыннар хөррияте" шигыре).


(Чыганак/Источник: Ѓабдулла Тоіай. Таңдамалы шыѓармалары. Екiншi
басылуы. Татаршадан аударѓан Жаіан Сыздыіов. — Алматы: Жазушы баспасы,
1975. — 336 бет).


 

 

Комментарий язарга


*