ТАТ РУС ENG

Ѓабдулла Тоіай Іысылѓан уаіытта

(Күнделiк дәптерден)

Жаза алмай іаламын мен тапсам даѓы —
Теманы. «Іалай жазам?…» деймiн таѓы —

Кiлтiм жоі оны ашатын, тема — іұлып,
Я басіыш шыѓа алмайтын өте биiк!

Я іайыі, есетұгын жоі ескегiм,
Тема да жазуыма көнбес менiң.

Сыншылар әрбiр түрлi ойѓа салып.
Жүрсем де мен олардан көңiлiм іалып.

«Рас шыѓар» десем даѓы бiр ойды мен,
Тагы да «өтiрiк» деп ол ойды мен.

Жазайын, шындыѓына беттi бұрып, —
Деймiн де, отырамын әлiм іұрып,

Уа, іұдай! Күмансыз күн келер іашан?
Маңдайдан күман терi кебер іашан?

Уа, іүдайi Іараңѓы түн іашан кетер?
Жол салып, жүрегiмнен нұр жарыі етер!


1909


Татаршадан аударѓан Жаіан Сыздыіов (Г.Тукайның "Вакъты гаҗезем" шигыре).


(Чыганак/Источник: Ѓабдулла Тоіай. Таңдамалы шыѓармалары. Екiншi
басылуы. Татаршадан аударѓан Жаіан Сыздыіов. — Алматы: Жазушы баспасы,
1975. — 336 бет).


 

 

Комментарий язарга


*