ТАТ РУС ENG

Abdullah Tukay Kadir gecesi


Bu kadir gecesi, yılda bir gece, bütün gecelerin en hayırlısı;
Arınır lekelerden bu gece inanmış gönüllerin aynası.

Arınır, temizlenir, pek büyüktür Tanrinın devleti;
Ve akseder o aynalara gök kapısının şulesi.

Gök kapısından göndeririz Tanrı’mıza biz dilek,
Bir kadir gecesi Tanrı katında bin aydan daha hayırlı.

Yün, pamuk gibi döner yeryuzünde bu gece bütün ruhlar;
Ve melekler sıralanır yeryüzünde, yürür binlercesi.

O melekler toplarlar dul ve yetimlerin gözyaşlarını,
Bütün güçsüzlerin mazlumların ahıni bedduasını.

Gözyaşından, türlü kırgınlıklardan yapıp büyük inciler,
O melekler, arş kürsüsünü süsleyip incilerler.

Tan atıncaya kadar dolaşırlar, konuşmadan hiçbir kelâm;
Sadece derler: "Bütün inananlara, müslümanlara selâm!"

(1911)

Çevirmen: Dr. Fatma Őzkan

(Чыганак/Источник: Abdullah Tukay’in şiirleri. — Çevirmen Dr. Fatma Őzkan. — Türk Kültürünü Araştirma Enstitüsü, 1994).


 

Комментарий язарга


*