Тукай доньясы

«Честность» (Перевод В.Думаевой-Валиевой)

(Из «Нового кыйраата»*) Две Мыши, раздобыв где-то кусочек топлёного масла, принялись из-за него ссориться. Не договорившись, обратились они за судом к Обезьяне, чтобы она поделила масло поровну. У...

(Из «Нового кыйраата»*)

Две Мыши, раздобыв где-то кусочек топлёного масла, принялись из-за него ссориться.
Не договорившись, обратились они за судом к Обезьяне, чтобы она поделила масло поровну.
У Обезьяны были весы. Она положила масло на одну тарелку. Поскольку вторая тарелка была пуста, масло оттянуло первую тарелку. Обезьяна, чтобы выравнять тарелки весов, понемногу подъедала масло.
Так, выравнивая весы и откусывая понемногу от масла, она съела всё масло.
Мыши, увидев, что весы выравнялись, без звука удалились.

* Чтение, рецитация Корана.

Перевод В.Думаевой-Валиевой

(Из сборника: Избранное/Габдулла Тукай; Перевод с татарского В.С.Думаевой-Валиевой. - Казань: Магариф, 2008. - 223 с.)


    Комментарий уңышлы модерация узганнан соң килеп чыгачак. Гадәттә ул берничә минут вакытны ала.

    Комментарий язарга

    Укыгыз