ТАТ РУС ENG LAT
The name of Tukay means a whole epoch in the intellectual development of the Tatar people, its literature, art and the whole culture making....

Gabdulla Tukay The Crescent and the Sun

There is a golden cradle in the Himalayan heights,
The one who sleeps in it is guarded through the night.
When the Sun is rising, the Wind is already there
Praising the Sun’s entrance, the world must be aware.
The Wind serves as a herald whose duty is to say:
“The Sun’s already up, greet another day!”
And when the Sun is out, performing his daily race,
Crescent, his young brother, takes the cradle’s space.
Never left alone, he’s surrounded by the stars,
Like the tiniest of torches, they shine from afar.
Crescent in the cradle sleeps for the entire night,
Till the Sun awakens Him with early morning light.
Day comes after night, brother comes after brother,
While one of them rests, he can count on the other.

1909

В оригинале на татарском: Ай һәм Кояш

В переводе на русский язык: Солнце и месяц (Перевод Н.Ахмерова)

Солнце и Месяц (Перевод А.Королева)


 

Leave comment


*