ТАТ РУС ENG LAT

На нас напраслину возводят (Пер. Р.Морана)

О нас как будто правды нет… Зато обману нет преград!
Медали с выставки ханжей у многих на груди блестят.

Что чистоты мы не блюдем — бессовестная клевета:
По одному на каждый дом кумганы у татар стоят.

Твердят: у нас ученых нет. Но есть немало мудрецов,
Что в Бухаре и Каргалы учились тридцать лет подряд.

А говорить, что у татар нет капиталов,— сущий вздор,
Когда просящими взаймы у нас все улицы кишат.

Промышленности нет? Навет! Жадней, чем ростовщик-еврей,
У нас ишан-грабитель есть, чужим имуществом богат.

Твердят: юристов нет у нас. Но выйди на Сенной базар
Тебе, как сено и овес, продаст законы адвокат.

«У вас и медицины нет!» — враги охаивают нас.
Но это ложь! Больных у нас ясином ревностно морят.

Нет инженеров? Скептик пусть «Неверных угол» посетит
Специалисты там его измерят с головы до пят!

Не верь, что здесь поэтов нет, ведь и «Тахир» и «Бузджигит»
Бледнеют явно перед тем, что сочинители творят.

Живем, как жили в старину, пускай беснуются юнцы,
Брючонки узкие у них и сшиты на новейший лад.

Запретных зрелищ суета, бог даст, не причинит вреда:
У нас есть «Хидая шархи» — надежнейшая из оград!

Нет бравых муфтиев, твердят. Но есть у нас Мухамедьяр.
Высок, осанист,  величав.  Поверь,  не муфтий — сущий клад!

Никто не смеет утверждать, что нет художников у нас,—
Мединой, Меккою назвав, мазню любую вам всучат.

Кто сетует, что не найти у нас приличных номеров?
У нас «Булгар» по чистоте «Сараю» равен, говорят.


Перевод Р.Морана

Оригинал на татарском: Безне урынсыз яманлыйлар

(Из сборника: Тукай Г. Стихотворения: Пер. с татар. — Л.: Сов. писатель. — 1988. — 432 с.).


Оставить комментарий


*