ТАТ РУС ENG LAT

Тукай о татарской народной песне

«Народные песни – это самое дорогое, самое ценное, что мы
унаследовали от наших предков. Да этому наследию нет цены! Разрушены и
превращены в ничто крепостные города и поселения древнего Булгара – от
них не осталось и следа.

А вот эти народные стихи – наше бесценное наследие — ни пушками не
разбили, ни стрелами не пронзили. Поныне, целые и сохранные, избежав
все бедствия и потрясения, живут они в памяти народа, звучат и
здравствуют.

Нам следует трезво оценивать значение народных песен — для нас они
дороже всех бриллиантов и яхонтов. Мы не должны допустить, чтобы они
исчезли из нашей памяти.

Мы должны помнить, что народные несли — это вечно живое, чистое и
прозрачное зеркало души народа. И зеркало это особое — волшебное.
Попробуйте вслушаться в любую из песен народа, и вы, вне всякого
сомнения, узнаете и его настроение, и его думы, чаяния.

У нас не принято петь низким, губым голосом, широко раскрывая рот и
напрягаясь изо всей мочи, как водится у иных народов. Нам приятней,
когда поющий едва размыкает губы, и голос его звучит мягко, слегка
напоминая звук мелодичного музыкального инструмента…

Нет никакого сомнения в том, что народные песни лягут в основу нашей будущей литературы…

Уже в медресе меня прозвали певцом. Из этой с детства зародившейся в
моей душе любви к песням развилась у меня и любовь к родному слову. Да
здравствует народная литература, да здравствует родной язык!»
                 

Из конспекта лекции «Народная литература», прочитанной мной в Казани в восточном клубе» 15 апреля 1910 г.

Габдулла Тукай 

 

(Источник:
Абузяров Р.А., Туаева З.И. Уральск в судьбе Габдуллы Тукая. – Уральск:
Редакционно–издательский отдел ЗКГУ, 2002. – 128 с.)


Оставить комментарий


*