В апреле, кажется, каждый татарин мысленно обращается к Тукаю. Это месяц его рождения, в этом же месяце он покинул этот бренный мир. В это месяце больше чем когда-либо хочется еще и еще раз прикоснуться сердцем к Тукаю. Поэтому так понятно и естественно обилие апрельских мероприятий, посвященных нашему великому поэту.
Вот и 9 апреля в здании Национальной бибилиотеки Республики Татарстан состоялось открытое заседание Татарского ПЕН-центра, где основной темой разговора стало обсуждение подготовки к празднованию в 2011 году 125-летия Габдуллы Тукая.
В начале заседания по предложению президента Татарского ПЕН-центра, председателя комитета по культуре, науке, образованию и национальным вопросам Государственного Совет Татарстана Разиля Валеева собравшиеся почтили минутой молчания память членов ТатПЕН-центра: Рустема Кутуя, Флюса Латыпова, Харраса Аюпова.
Разиль Валеев сделал краткий обзор проведенной работы. В прошлом году Татарский ПЕН-центр выпустил две книги классика татарской литературы Амирхана Еники "Биектән карап торасым килә" (в феврале текущего года был проведен также литературно-музыкальный вечер, посвященный 100-летию А.Еники) и книгу татарских афоризмов на английском языке "Татар акылы». Также был выпущен очередной номер "Казанского альманаха" — печатного органа ТатПЕН-центра.
Президент Татарского ПЕН-центра также рассказал состоявшемся в октябре 2009 года Всемирном конгрессе писателей в Линце (Австрия). Был отмечен деловой и эффективный характер работы татарской делегации: на выставке книг в библиотеке форума, в секции Урал-Алтай, в секции русскоговорящих делегатов, организованной на этом конгрессе по инициативе ТатПЕН-центра. Тогда же при помощи нашего земляка, а ныне солиста Пражской оперы Эдуарда Трескина была организована поездка в Прагу и встреча с коллегами литераторами, а также с журналистами татаро-башкирской редакции Радио Свобода. Было сообщено, что следующий конгресс состоится в Японии.
В начале этого года ТатПЕН-центр участвовал в подготовке материалов в Страссбургский суд по нарушению прав на образование и защиту от дискриминации несовершенолетней Джамили Камаловой. Была проведена работа со средствами массовой информации по объективному освещению проблемы ЕГЭ в России. Разиль Валеев отметил, что проблемы национального образования касаются писателей непосредственно. Ограничение преподавания на родном языке неизбежно приведет к сужению его использования вплоть до его потери. Для писателя это означает уничтожение читательской аудитории.
С особым вниманием и интересом на заседании была обсуждена подготовка к 125-летию Габдуллы Тукая. Президент ТатПЕН-центра предложил издать книгу произведений Тукая, переведенных на языки народов мира. В этой книге должны быть представлены несколько самых известных стихов Тукая на основных мировых языках, а также языках братских тюркских народов и языках народов, испокон веков живущих рядом с татарами. Для организации работы по изданию этой книги была создана рабочая комиссия, которую возглавил известный поэт Гарай Рахим.
На заседание были приглашены также представители организаций, которые проводят работу, связанную с жизнью и творчеством великого татарского поэта. Заведующий отделом текстологии Института языка, литературы и искусства, доктор филологических наук Зуфар Рамиев сообщил собравшимся, что скорее всего к заветной дате 26 апреля 2011 года академическое полное собрание сочинений Габдуллы Тукая подготовлено не будет. Это связано с рядом объективных факторов, как то, что отдел текстологии, насчитывающий всего лишь 7 ученых-текстологов, еще не закончил работу по академическому изданию полного собрания сочинений другого классика татарской литературы — Гаяза Исхаки. А работа над академическим изданием Тукая требует не менее кропотливого отношения. С этим согласился и директор Татарского книжного издательства Дамир Шакиров, подчеркнув, что издавать нужно, конечно же, академическое собрание сочинений. Директор музея Тукая в Казани Рамис Айметов рассказал о трудностях, с которыми сталкиваются сотрудники музея, посетовал на отсутствие должного внимания государственных структур. Как известно, здание музея требует ремонта и реконструкции и создания экспозиции с использованием современных музейных технологий. Главный редактор Интертата Альфия Миннуллина проинформировала ТатПЕН-центр о том, как идет работа над сайтом, посвященным Габдулле Тукаю (www.gabdullatukay.ru).
Прозвучало также несколько предложений об увековечении памятных мест, связанных с Тукаем. В частности: об организации доступа желающих к месту, где поэт прожил последнии часы жизни (палата в Клячкинской больнице, сейчас в этом здании располагается Минздрав республики), установке памятной доски на здании ТЮЗа, со сцены которого Тукай читал свою поэму "Кисекбаш", здании бывших номеров "Амур", где поэт жил. Прозвучал также вопрос о том, какова судьба места, где раньше располагались номера "Булгар". Как известно, это уникальное для истории татарской литературы здание было снесено в сентябре 2008 года.
Альфия Миннуллина