Шюкрю Халук Акалын,
профессор, доктор,
директор Турецкого лингвистического общества (Турция)
(Выступление на Международной научной конференции, посвященной 125-летию татарского поэта Габдуллы Тукая (Казань, 2011 г.))
Перевод выступления:
Шюкрю Халук Акалын,
директор Турецкого лингвистического общества (Турция):
Габдулла Тукай принадлежит не только татарскому народу, родной земле, обществу, в котором вырос и творил. Габдулла Тукай — это один из тех немногих, кого можно назвать монументальной личностью, принадлежащей всему тюркскому миру.
Габдулла Тукай, занимающий важное место в татарской литературе и в татарском культурном мире в целом, — это личность, отразившая в своих произведениях дух всего татарского народа.
Татарский народ, являющийся неотъемлемой частью всего тюркского мира, сделал большой вклад в развитие наших общих ценностей. К примеру, невозможно не оценить вклад таких ученых и мыслителей из татар, как Юсуф Акчура, Садри Максуди, в развитие лингвистических, литературных и исторических исследований в Турции, Как видно, некоторые представители татарской интеллигенции, перебравшись по разным причинам в прошлом столетии и даже столетиями ранее в Османское государство, стали своеобразным толчком к просвещению Турции. Несмотря на то, что за всю свою жизнь Габдулла Тукай не смог побывать в Турции, своей творческой сущностью и мировоззрением он притягивал внимание всей национальной интеллигенции сначала Османского государства, а потом и Турецкой Республики.
Сообщение о смерти Габдуллы Тукая тяжело переживала вся интеллигенция Турции. Эта новость была опубликована в одной из самых популярных турецких газет того времени «Таsvir – I Efkar» («Отображение мысли»). В тот же год, после смерти Габдуллы Тукая, в журнале «Türk Yurdu» («Тюрк Юрду») публикуется научная статья нашего великого литературоведа и историка Копрюлюзадэ Мэхмэд Фуада под названием «Аbdullah Tukayef» («Абдулла Тукаев»; 1913. — № 16), где говорится о творчестве и размышлениях Габдуллы Тукая. Несмотря на различные преграды того времени, ученый смог в полной степени оценить личность Габдуллы Тукая и познакомить с ней всю турецкую интеллигенцию.
Еще одна статья о Тукае была опубликована в журнале «Türk Sözü» («Турецкое слово»). Ее автором стал наш великий писатель Омар Сайфетдин, который по воле судьбы, так же как и Тукай, ушел от нас очень рано. Третий номер журнала «Turk Sozii» и вовсе был полностью посвящен Тукаю, с фотографией Габдуллы Тукая на обложке. А его главной статьей стала статья Омара Сайфетдина «Abdullah Tukay ve Lisani» («Абдулла Тукай и язык его произведений»; 1914), в которой написано о языке произведений великого татарского поэта и для наглядности в конце статьи размещено стихотворение Тукая «И калам» («О, перо»). На последующих страницах журнала было отведено место фотографиям Габдуллы Тукая в больнице и с прощальной панихиды.
Работы, посвященные Тукаю, появившиеся с легкой руки двух этих великих представителей турецкой литературы, вобрали в себя такие темы, как любовь Тукая к своей родине, к родной природе, к родному языку.
Ранняя смерть молодого поэта не могла не взбудоражить души представителей турецкой интеллигенции. Тот факт, что причиной смерти Тукая, оставившего неизгладимый след в сердцах представителей турецкой интеллигенции своими сильными и проникновенными стихотворениями, стало заболевание туберкулезом, делает его жизнь еще более драматичной. В номерах журнала «Turk Yurdu», вышедших сразу после смерти Тукая, были опубликованы многочисленные соболезнования.
В последующие годы было опубликовано множество статей и научных работ, посвященных личности Тукая и его творчеству, таких известных представителей турецкой интеллигенции, как Хамит Зюбейир Кошай, Рашит Рахмати Арат, Абдулла Баттал Таймас, Ахмет Темир, Хамза Зюлфикар, Надир Дав лет, Мустафа Онер, Фатма Озкан и др.
В университетах были защищены диссертации по Тукаю, в журналах Турецкого лингвистического общества, а также в других многочисленных периодических изданиях были опубликованы статьи, посвященные великому поэту и отрывки его произведений. Не забывали в Турции о Тукае также в дни его рождения и смерти — ежегодно проводились различные мероприятия. В Анкаре, недалеко от моего дома, есть улица Габдуллы Тукая.
Габдулла Тукай, занимающий важное место в татарской литературе и в татарском культурном мире в целом, — это личность, отразившая в своих произведениях дух всего татарского народа.
Татарский народ, являющийся неотъемлемой частью всего тюркского мира, сделал большой вклад в развитие наших общих ценностей. К примеру, невозможно не оценить вклад таких ученых и мыслителей из татар, как Юсуф Акчура, Садри Максуди, в развитие лингвистических, литературных и исторических исследований в Турции, Как видно, некоторые представители татарской интеллигенции, перебравшись по разным причинам в прошлом столетии и даже столетиями ранее в Османское государство, стали своеобразным толчком к просвещению Турции. Несмотря на то, что за всю свою жизнь Габдулла Тукай не смог побывать в Турции, своей творческой сущностью и мировоззрением он притягивал внимание всей национальной интеллигенции сначала Османского государства, а потом и Турецкой Республики.
Сообщение о смерти Габдуллы Тукая тяжело переживала вся интеллигенция Турции. Эта новость была опубликована в одной из самых популярных турецких газет того времени «Таsvir – I Efkar» («Отображение мысли»). В тот же год, после смерти Габдуллы Тукая, в журнале «Türk Yurdu» («Тюрк Юрду») публикуется научная статья нашего великого литературоведа и историка Копрюлюзадэ Мэхмэд Фуада под названием «Аbdullah Tukayef» («Абдулла Тукаев»; 1913. — № 16), где говорится о творчестве и размышлениях Габдуллы Тукая. Несмотря на различные преграды того времени, ученый смог в полной степени оценить личность Габдуллы Тукая и познакомить с ней всю турецкую интеллигенцию.
Еще одна статья о Тукае была опубликована в журнале «Türk Sözü» («Турецкое слово»). Ее автором стал наш великий писатель Омар Сайфетдин, который по воле судьбы, так же как и Тукай, ушел от нас очень рано. Третий номер журнала «Turk Sozii» и вовсе был полностью посвящен Тукаю, с фотографией Габдуллы Тукая на обложке. А его главной статьей стала статья Омара Сайфетдина «Abdullah Tukay ve Lisani» («Абдулла Тукай и язык его произведений»; 1914), в которой написано о языке произведений великого татарского поэта и для наглядности в конце статьи размещено стихотворение Тукая «И калам» («О, перо»). На последующих страницах журнала было отведено место фотографиям Габдуллы Тукая в больнице и с прощальной панихиды.
Работы, посвященные Тукаю, появившиеся с легкой руки двух этих великих представителей турецкой литературы, вобрали в себя такие темы, как любовь Тукая к своей родине, к родной природе, к родному языку.
Ранняя смерть молодого поэта не могла не взбудоражить души представителей турецкой интеллигенции. Тот факт, что причиной смерти Тукая, оставившего неизгладимый след в сердцах представителей турецкой интеллигенции своими сильными и проникновенными стихотворениями, стало заболевание туберкулезом, делает его жизнь еще более драматичной. В номерах журнала «Turk Yurdu», вышедших сразу после смерти Тукая, были опубликованы многочисленные соболезнования.
В последующие годы было опубликовано множество статей и научных работ, посвященных личности Тукая и его творчеству, таких известных представителей турецкой интеллигенции, как Хамит Зюбейир Кошай, Рашит Рахмати Арат, Абдулла Баттал Таймас, Ахмет Темир, Хамза Зюлфикар, Надир Дав лет, Мустафа Онер, Фатма Озкан и др.
В университетах были защищены диссертации по Тукаю, в журналах Турецкого лингвистического общества, а также в других многочисленных периодических изданиях были опубликованы статьи, посвященные великому поэту и отрывки его произведений. Не забывали в Турции о Тукае также в дни его рождения и смерти — ежегодно проводились различные мероприятия. В Анкаре, недалеко от моего дома, есть улица Габдуллы Тукая.