ТАТ РУС ENG LAT
Халык Тукайны олылый, бөекли, инде әллә ничә буын аңа иман китереп, күңелен түгә. Ни өчен? Хикмәт нәрсәдә? Һәр милләт, һәр халык — кавеменең исәбе-санына, җиренең зурлыгы-киңлегенә...

Видео

Венера Думаева-Валиева о Тукае…

Венера Думаева-Валиева, переводчица произведений татарского поэта Габдуллы Тукая (1886-1913) на русский язык (Выступление в Литературном музее Габдуллы Тукая в Казани)

Профессор Виталий РОДИОНОВ: "Чувашская поэзия в контексте творчества Г.Тукая"

Виталий Родионов, доктор филологических наук, профессор, декан факультета чувашской литературы и культуры Чувашского государственного университета (Выступление на Международной научной конференции, посвященной 125-летию татарского поэта Габдуллы Тукая (Казань, 2011 г.))


Фан Валиахметов – "Герман көе"

Фан Валиахметов, народный артист Татарстана и Башкортостана.   В 2014 году кандидатура Ф.Валиахметова выдвинута на Госпремию Татарстана имени Габдуллы Тукая. (Выступление в Литературном музее Габдуллы Тукая в Казани)

Стихотворение Габдуллы Тукая "Рассвет" (1910)

Феликс Пантюшин, народный артист Татарстана, заслуженный артист России читает стихотворение татарского поэта Габдуллы Тукая (1886-1913) "Рассвет" ("Җәйге таң хатирәсе") (1910). Перевод с татарского Венеры Думаевой-Валиевой



Стихотворение Габдуллы Тукая "Субханналла, субханалла" (1909)

Феликс Пантюшин, народный артист Татарстана, заслуженный артист России читает стихотворение татарского поэта Габдуллы Тукая (1886-1913) "Субханалла, субханалла" ("Сөбханалла, сөбханалла") (1909). Перевод с татарского Венеры Думаевой-Валиевой

Стихотворение Габдуллы Тукая "Национальные мелодии" (1909)

Феликс Пантюшин, народный артист Татарстана, заслуженный артист России читает стихотворение татарского поэта Габдуллы Тукая (1886-1913) «Национальные мелодии» («Милли моңнар») (1909). Перевод с татарского Венеры Думаевой-Валиевой