ТАТ РУС ENG LAT

Обманулся (Пер. В.Думаевой-Валиевой)

Послушай, знай же: я отныне не преклонюсь перед тобой;
Мы отдалились друг от друга: ты – это ты, я стал собой.
Слова, которым подчинялся, теперь мне больше не Коран;
Моей душе твои упрёки и ласки – больше не султан.
Забыла ты. И я свободы не променяю на обман
Бесплодных грёз и ожиданья и обмануть себя не дам.
Довольно! Я и так напрасно потратил на тебя года,
Э –гей! – гоняясь за ветрами, знать, не поймаю никогда.
Да, омут глаз твоих глубокий меня тогда околдовал,
Звездой сияла надо мною,  рукой тебя я  не достал.
Всё, что любви моей помимо, принёс я в жертву этих лет;
Всё было в жизни мне противно, возненавидел белый свет!
Кто знает, если бы напрасно я этих дней не растерял,
Когда б бессмысленным стенаньям ночей своих не посвящал,
Принёс бы пользу я народу, быть может, для каких-то дел,
Когда б собой ряды влюблённых я пополнять не захотел.
Когда бы жизнь вдохнул я в тело её, то нация меня
Не предала бы казни, чтила до всем назначенного Дня.
Зачем ты подлинный свой облик не обнаружила тогда?
От нежных клятв и заверений не удержалась навсегда?
Тебе отдал я вдохновенье и поэтическую страсть,
Скажи, холодная, зачем ты на них тогда отозвалась?
Прощай, душа моя! Отныне любить не буду никого,
А ты люби, кого захочешь, ещё такого одного.
Что удивительного, если нет не обманщиц среди вас,
Когда ты – ангел – обманула, как не обманет кто-то нас?!
Я головы перед тобою, прошу прощенья, не склоню.
Горда, и я горд, с головою высоко поднятой уйду.
Теперь обманывать я стану нещадно каждого и всех,
Теперь терзаться перестану и бичевать себя за грех.                                
Не плакать – буду веселиться со всеми всюду и всегда,
Не знать раскаянья, про совесть не вспоминая никогда.
Не для объятий-поцелуя –  пожатья нежного руки
Я был готов один – безумец! – войной подняться на полки  
Со  всей земли: тебе я в жертву хотел отдать себя всего.
Такой любви не знала цену! Не понимала ничего!

 

Перевод В.Думаевой-Валиевой

Оригинал на татарском: Алдандым

(Из сборника: Избранное/Габдулла Тукай; Перевод с татарского В.С.Думаевой-Валиевой. — Казань: Магариф, 2006. — 239 с.)


 

Оставить комментарий


*