ТАТ РУС ENG LAT

Перу, которое готовится писать против подлых (Пер. В.Думаевой-Валиевой)

Не трудись, перо, напрасно: всё едино и равно.
Заряжать горохом пушку бесполезно и смешно.

Неужели на примете нет тебе высоких тем?
Снисходить тебе до брани с тварью подлой не должно.

С сотворенья мира подлый не кончался сам собой:
Ной водою смыл всё племя, Лот огнём извёл своё.

Конфетти не сыпь на подлых: знай, они тебе в лицо
Бросить грязь и оскорбленья приготовились давно.

Перевод В.Думаевой-Валиевой

Оригинал на татарском: Сәфилгә каршы язарга теләгән каләмгә
 


 

Оставить комментарий


*