Грязью, ложью, суетою мир наш внутренний богат.
Наполняют наши будни или подлость, иль разврат.
Поражаемся, когда мы на дешевый блеск глядим.
За копейку ум и душу каждый тут продать бы рад.
Почему же честь и совесть почитаются за бред.
Почему для тела — баня, для души же бани нет?
Перевод В.Державина
Оригинал на татарском: Тәләһһеф
(Из сборника: Тукай Г. Избранное: Стихи и поэмы/Габдулла Тукай; Сост. Г.М.Хасанова, С.В.Малышев. – Казань: Татар. кн. изд–во, – 2006. – 192 с.).