Тукай доньясы

Субханалла, субханалла (Пер. В.Думаевой-Валиевой)

Спасибо, в детстве научил меня хальфа* Сказать положенные случаю слова: – "Субханалла"** произнести должно, когда Взойдет луна новорожденная едва. С тех давних пор, завидев в небе, как взошла, В...

Спасибо, в детстве научил меня хальфа*
Сказать положенные случаю слова:
– "Субханалла"** произнести должно, когда
Взойдет луна новорожденная едва.

С тех давних пор, завидев в небе, как взошла,
Висит, как золотое колесо, луна,
Переполняюсь я восторгом до краев
И говорю: "Субханалла, субханалла!"

Конечно, больше по привычке говорю,
Обычную у нас молитву я творю.
Но есть мгновения: из глубины души
Идут слова. Хальфа, тебя благодарю.

Когда возлюбленную вижу я мою,
Огнем пылаю по которой и горю,
Хальфа! Тогда, лишившись дара речи, я
Опять к уроку прибегаю твоему.

Как полная луна, лицо и голова,
Глаза ее – новорожденная луна,
Молюсь, восторгом переполнен до краев,
И говорю: "Субханалла, субханалла!"

Какой-нибудь ее увидит Гайнетдин,
Совсем простые Котбетдин и Шамсетдин,
Где им, невеждам, говорить "субханалла"?
Не знают ничего такого ни один.

Когда б, хальфа, как нищий без гроша,
Непросвещенной оставалась бы душа,
И я бы, как они, любуясь, говорил:
– Ай-яй, чертовка, до чего же хороша!

*Хальфа - учитель .
**Субханалла - формула восхваления, произносимая при восторге.


Перевод В.Думаевой-Валиевой

Оригинал на татарском: Сөбханалла, сөбханалла

(Из сборника: Избранное/Габдулла Тукай; Перевод с татарского В.С.Думаевой-Валиевой. - Казань: Магариф, 2006. - 239 с.)


    Комментарий уңышлы модерация узганнан соң килеп чыгачак. Гадәттә ул берничә минут вакытны ала.

    Комментарий язарга

    Укыгыз