Тукай дөньясы

Шаян песи

Габдулла Тукай (1910)

Күрче, бик чынлап керешкән эшкә безнең Ләмига:
Бар уе — бер бик матур күлмәк тегү Курчагына.

«Күлмәгем кайчан бетәр?» — дип, Курчагы яткан, көтә;
Көтми хәл юк, бер тәти күлмәк кирәк — бәйрәм җитә.

Ә песи яшьрен генә яткан, кәтүкне күзлидер;
«Тукта селкенмәсме?» — ди ул; бер дә җаны түзмидер.

Ул хәзер сикрер менә, хәзер тотар, хәзер басар;
Ул кәтүкне уйнатыр, уйнар, үзенә шар ясар.

Кайгысы юк ул песинең, тик һаман уйнау уе;
Бик шаян! Ай-һай, наян! Уйнарга хәзер көн буе!



(«Шаян Песи». — «Күнелле сөхифәләр»дә (1910) басылып, 1909 елда язылганлыгы искәртелгән. Текст шуннан алынган.
(Чыганак: Әсәрләр: 6 томда/Габдулла Тукай. – Академик басма. 2 т.: шигъри әсәрләр (1909-1913)/ төз., текст., иск. һәм аңл. әзерл. З.Р.Шәйхелисламов, Г.А.Хөснетдинова, Э.М.Галимҗанова, З.З.Рәмиев. – Казан: Татар. кит. нәшр., 2011. – 384 б.)).



Перевод стихотворения Габдуллы Тукая «Шаян песи» (1910) на русский язык:

Габдулла Тукай. Киска-озорница (Перевод Вероники Тушновой)

Погляди, взялась за дело не на шутку Ламига:
Взад-вперед снует умело у нее в руке игла.

Кукле праздничное платье сшить торопится она,
И лежит, вздыхает кукла: «Как обновка мне нужна!»

Рядом киска-озорница притаилась не дыша.
Смотрит киска на катушку — вот игрушка хороша!

Пошевелится, а киска тут как тут, в один прыжок
В уголок ее закатит, нитки спутает в клубок.

Никакой у ней печали и заботы никакой,
Киска, киска-озорница! Все б играла день-деньской.



(Из сборника: Тукай Г. Избранное: Стихи и поэмы/Габдулла Тукай; Сост. Г.М.Хасанова, С.В.Малышев. – Казань: Татар. кн. изд–во, – 2006. – 192  с.).



Перевод стихотворения Габдуллы Тукая «Шаян песи» (1910) на русский язык:

Габдулла Тукай. Озорной котёнок (Перевод Мухамадгалима Акчурина)

Погляди, взялась за дело не на шутку Ламига,
Платье шьёт любимой кукле — знать, ей кукла дорога!

«Ну, готова ли обнова?» — лёжа, кукла платья ждёт.
Да и как не волноваться — скоро праздник к нам придёт!

А котёнок притаился, за катушкою следит,
Шевельнётся ли катушка, с нетерпением глядит.

Ох, сейчас котёнок прыгнет — лишь мелькнёт пушистый бок!
И начнёт играть катушкой, нитки путая в клубок.

Нет заботы у котёнка: прыг да скок — и всё не лень!
Озорник, шалун весёлый — так и скачет целый день!



(Источник: Тукай Г. Незабываемое время: Стихотворения для детей, сказки в стихах, автобиографическая повесть/Габдулла Тукай. – Казань: Магариф, 2006. – 207 с.).

    Комментарий уңышлы модерация узганнан соң килеп чыгачак. Гадәттә ул берничә минут вакытны ала.

    Комментарий язарга

    Укыгыз