Трудная доля (Пер. В.Ганиева)
Зачем мне жизнь дарована была? Затем ли, чтоб я пил напиток зла? Чтоб видел скучный сей круговорот: Была зима — теперь весна пришла. Устал я. Где ж последний мой привал? Спешу и вновь дорога тяжел...
Зачем мне жизнь дарована была?
Затем ли, чтоб я пил напиток зла?
Чтоб видел скучный сей круговорот:
Была зима — теперь весна пришла.
Устал я. Где ж последний мой привал?
Спешу и вновь дорога тяжела.
Сгинь, капля крови — солнце надо мной!
Зачем заря мне саван соткала?
Убить себя? Но бога я боюсь...
Болезнь бы, что ли, душу унесла!
Перевод В.Ганиева
Оригинал на татарском: Читен хәл
(Из сборника: Тукай Г. Избранное: Стихи и поэмы/Габдулла Тукай; Сост. Г.М.Хасанова, С.В.Малышев. – Казань: Татар. кн. изд–во, – 2006. – 192 с.).