Тукай доньясы

Еще одно воспоминание (Пер. Н.Ахмерова)

Прославлен меж друзей Радушный кров поэта: И отпрыск богача, Отверженный трудом, И горестный бедняк, Лохмотьями одетый — Все были у меня, Всех принимал мой дом. И ты сюда входил, О, друг мо...

Прославлен меж друзей
Радушный кров поэта:
И отпрыск богача,
Отверженный трудом,
И горестный бедняк,
Лохмотьями одетый —
Все были у меня,
Всех принимал мой дом.

И ты сюда входил,
О, друг мой благородный!
Ты светом озарял
Укромный мой приют!
Как будто диск луны
В красе богоподобной,
Рассыпав блеск лучей,
Вдруг воцарялся тут!


Перевод Н.Ахмерова

Оригинал на татарском: Янә бер хатирәм

(Из сборника: Тукай Габдулла Стихотворения/Перевод Н.У.Ахмерова. - Казань: Тан-Заря, 1996. - 32 с.)


    Комментарий уңышлы модерация узганнан соң килеп чыгачак. Гадәттә ул берничә минут вакытны ала.

    Комментарий язарга

    Укыгыз