Отрывок ("Сил молодых...") (Пер. С.Липкина)
Сил молодых про черный день, увы, я не сберег, Я светлым ни один из дней моих назвать не мог. Я сворою врагов гоним; был жребий мой жесток Затем, что я служить властям и богачам не мог. Хотел я мст...
Сил молодых про черный день, увы, я не сберег,
Я светлым ни один из дней моих назвать не мог.
Я сворою врагов гоним; был жребий мой жесток
Затем, что я служить властям и богачам не мог.
Хотел я мстить, но ослабел, сломался мой клинок,
Я весь в грязи, но этот мир очистить я не мог.
Перевод С.Липкина
Оригинал на татарском: Кыйтга ("Көчләремне мин кара көннәргә...")
(Из сборника: Тукай Г. Избранное: Стихи и поэмы/Габдулла Тукай; Сост. Г.М.Хасанова, С.В.Малышев. – Казань: Татар. кн. изд–во, – 2006. – 192 с.).