Тукай дөньясы

Габдулла Тукай. Враги (Перевод Венеры Думаевой-Валиевой)

Перевод стихотворения Габдуллы Тукая «Дошманнар» (1912) на русский язык.

«Змии» с посвистом шныряют вкруг престола моего,
Извиваясь, подползают, примеряясь на него.

Будто жизнь мою давили мало мрак и нищета,
Нестерпимо свет им видеть даже с краю одного.

Сами… ниже всех оценок, ниже только их глаза,
Словно псы, облают слабость, не увидев ничего.

Опостылела жизнь, зависть их надежды не сулит.
Как умру, смотрите, праха не попрали б моего.

*

Жизнь чужда мне, преходящи все сокровища ее,
Лишь ничтожества цепляться станут страстно за нее.

Принимаю без укора и болезни, и труды,
Не ропщу на огорченья и превратности судьбы.

Сколько выпало на долю, сироте, мне бед, невзгод!
По спине лаская скупо, лишь взрастил меня народ.



(Из сборника: Избранное/Габдулла Тукай; Перевод с татарского В.С.Думаевой-Валиевой. — Казань: Магариф, 2006. — 239 с.).



Оригинал стихотворения на татарском:

Габдулла Тукай. Дошманнар

Күп «җыланнар» сызгырып читтән карыйлар бәхтемә,
Борла-сырла, бәдбәхетләр, үрмәлиләр тәхтемә.

Аз кеби баскан бу золмәт тормышым йортын минем,
Түзмиләр бит бер генә яктан ачылган яктыма!

Үзләре... сүздән түбәннәр, күзләре тездән түбән;
Эт кеби һаулап яманым, күз йомалар яхшыма.

Дөньядан туйдым, өмидем юк, алар күпсенсә дә;
Тик мин үлгәчтән, карагыз, типмәсеннәр нәгъшемә!

Зур җаным сөйми җиһанны, чөнки бар дөнья фәна;
Анда тормакка һәвәслек берлә ваклар мөбтәля.

Якты йөз берлән алам каршы авырлык, ауруын;
Чүпкә дә саймыйм йөрәккә кап-кара кан саулуын.

Азмы какканны вә сукканны күтәрдем мин ятим?!
Азрак үстерде сыйпап тик маңлаемнан милләтем.



Золмәт — караңгылык.
Нәгъшемә — табутыма.
Фәна — бетә торган.
Мөбтәля — «мавыгалар» мәгънәсендә.
Саймыйм — санамыйм.
(«Дошманнар». —
«Җан азыклары»нда (1912) басылган. Текст шуннан алынган.
(Чыганак: Әсәрләр: 6 томда/Габдулла Тукай. – Академик басма. 2 т.: шигъри әсәрләр (1909-1913)/ төз., текст., иск. һәм аңл. әзерл. З.Р.Шәйхелисламов, Г.А.Хөснетдинова, Э.М.Галимҗанова, З.З.Рәмиев. – Казан: Татар. кит. нәшр., 2011. – 384 б.)).

    Комментарий уңышлы модерация узганнан соң килеп чыгачак. Гадәттә ул берничә минут вакытны ала.

    Комментарий язарга

    Укыгыз