ТАТ РУС ENG LAT
Халык Тукайны олылый, бөекли, инде әллә ничә буын аңа иман китереп, күңелен түгә. Ни өчен? Хикмәт нәрсәдә? Һәр милләт, һәр халык — кавеменең исәбе-санына, җиренең зурлыгы-киңлегенә...

Тауфик КАРИМОВ Габдулла Тукай и казахская интеллигенция Западного Казахстана

Татары, живущие на казахской земле, благодаря четко выстроенной национальной политике государства, как и представители других народов, имеют сегодня в Казахстане уникальную возможность достойно представлять и себя, и свой народ в самых различных сферах человеческой жизнедеятельности.
И наглядный пример этого – реальные дела по сохранению культурного наследия народов, осуществляемые сегодня в Западно-Казахстанской области при поддержке и непосредственном участии Акима области, представителей других ветвей местной власти.
Один из ярких примеров многовековой дружбы казахского и татарского народа – взаимодействии интеллигенции Западного Казахстана и Габдуллы Тукая.
Как известно, установление тесных взаимосвязей и контактов между казахской и татарской национальными интеллигенциями, приводят в конце XIX – начале XX века к массовому изданию книг казахских авторов, рождению национальной печати.
Революционные общероссийские события 1905 года, высвободив этническую энергию угнетенных народов России, становятся временем борьбы, надежд и активных поисков путей к новой жизни и в казахских землях, создания здесь первых политических партий.
В результате, в общественно-политической жизни Казахстана появляются такие выдающиеся лидеры национально-освободительного движения, как Ахмед Байтурсынов, Мыржакуп Дулатов, Алихан Букейханов, Мустафа Шокаев, Бахытжан Каратаев, Турар Рыскулов.
Политическое пробуждение казахских народных масс лидерами нации осуществлялось под лозунгом "Оян, казак!.." ("Пробудись, казах!.."), за основу которого было взято одноименное стихотворение казахского поэта, публициста и общественного деятеля Мыржакыпа Дулатова, изданное в одной из татарских типографий Казани.
Естественно, что в этой, складывающейся новой ситуации, не могли оставаться в стороне татары, проживавшие здесь, в казахских землях, для которых принципы демократии и социальной справедливости имели притягательный смысл.
И в качестве примера, обратимся к судьбе самого яркого и талантливого татарского поэта Габдуллы Тукая, 12 лет жизни которого связаны с западно-казахстанским городом Уральск, в начале XX века ставшего одним из центров зарождавшегося демократического движения.
Прибыв в Уральск в 1895 году в возрасте девяти лет, Габдулла Тукай был определен на учебу в медресе "Мутыйгия", где и начались его первые пробы пера, на что и обратил внимание его наставник – получивший образование в университете "Аль-Азхар" в Каире имам Мутыйгулла Тухватуллин, муддарис и преподаватель медресе.
Позднее, будучи еще шакирдом, Тукай, уже зарабатывает на жизнь, работая наборщиком в центральной типографии города "Уралец".
Активизация деятельности демократических сил, приводит к изданию в Уральске газеты "Фикер" ("Мысль"), журналов "Аль-Гасрельджадид" ("Новый век") и "Уклар" ("Стрелы") на татарском языке, издателем которых был прогрессивный деятель татарской интеллигенции Камиль Тухватуллин, сын Мутыгии Тухватуллина.
Тукай, продолжая работать наборщиком, уже сам становится активным автором в этих популярных изданиях, публикует свои стихотворения, памфлеты, фельетоны, которые вызывают отклики у широкого круга татарских и казахских читателей своей остротой и злободневностью.
В конце 1905 года в Уральске проходит съезд представителей казахской интеллигенции из пяти областей, принявший решение о создании политической партии с целями и задачами, заимствованными у российской кадетской партии. Организаторами съезда выступили духовные лидеры Алихан Букейханов, Бахытжан Каратаев, Мухамеджан Тынышбаев, Халел Досмухамедов.
Отчет о съезде и Программа новой партии были опубликованы именно в этой татарской газете – "Фикер". И это было не случайным, потому как татарские газеты, которых насчитывалось тогда по России уже более тридцати, как и всю татарскую литературу, в те годы в Казахстане читали без перевода.
Поэтому, например, с этой же газетой "Фикер" сотрудничали многие представители казахской интеллигенции, включая того же Халела Досмухамедова.
Здесь, в уральской газете находили место корреспонденции и письма от казахских читателей и авторов из Кустаная и Петропавловска, Гурьева (Атырау) и Атбасара, Челкара и Казалинска.
Молодой поэт и публицист Габдулла Тукай, живя в Уральске, не мог оставаться в стороне от устремлений и вековых чаяний казахского народа.
Он не просто ездил в казахские аулы и такие крупные населенные пункты, как Джамбейты и Лбищенск, в них он общался с представителями молодой казахской интеллигенции, с народом, записывал казахские песни и легенды.
Особенно большое впечатление на Тукая произвели местные айтысы акынов. Позже, уже живя в Казани, он, выступая с лекцией в Восточном клубе, восхищался замечательным поэтическим мастерством "встречных песнопений у казахов".
Именно в народном казахском сказании и фольклоре, Тукай находил духовную и культурную близость двух родственных народов – казахского и татарского.
Хорошо зная казахскую историю, тем не менее, его интересовало все, что было связано как с прошлым, так и настоящим казахского народа.
Так, Тукаю были хорошо известны факты того, что за выступление против "Степного уложения" царское правительство отправило на каторгу более 400 человек из рода байбакты –- потомков Сырыма Датулы, что тысячи казахов погибли, кто в родных аулах, кто в оренбургских застенках, кто в сибирской ссылке за свободу и свою землю.
Следует отметить, что из лидеров национальной казахской интеллигенции, Габдулла Тукай был лично знаком с депутатом Государственной Думы России от Уральской области Бахытжаном Каратаевым, в 1906 году выступившим от имени казахского народа с трибуны Первой Государственной Думы.
Каратаев был Султаном-Чингизидом, 35 лет проработавший адвокатом, и пользовавшийся большим авторитетом и уважением в народе.
В одном из номеров газеты "Фикер", Тукай рассказывает о торжественных проводах на вокзале трех уральских депутатов Думы, о том, какие надежды возлагалось местным населением на участие в их заседаниях.
Вместе с татарскими и казахскими друзьями из войскового реального училища, мужской и женской гимназии, и трех медресе – "Ракыйбия", "Мутыйгия" и "Гайния", Тукай встречается в общежитиях и ученических клубах, в Ханской роще, где принимает участие в одной из первых первомайских маевок, ведет бурные споры о будущем. Нужно сказать, что в этих учебных заведениях города обучалось тогда более 50 казахских юношей и девушек.
Так, поддерживает он дружеские отношения тогда еще со студентами Н. Ипмагамбетовым и Губайдуллой Бирдеевым, учащимся Уральского войскового реального училища Исой Кашкинбаевым, был знаком и с ахуном Гумером Карашевым, Н.Чулаковым, Ж.Досмухамедовым, Газизой Шариповой.
При этом еще раз подчеркнем, что среди тех, с кем в те годы общался Тукай, были будущие лидеры партии "Алаш" и алашординского движения Жанша и Халел Досмухамедовы, Нургали Ипмагамбетов.
В этих встречах и беседах, он старался привлечь казахскую молодежь к сотрудничеству в редактируемых им газете и журналах, через деятельность в которых видел реальную возможность доводить до народа правду о жизни.
И действительно, подписка на газету была организована и в степи, по аулам была организована ее доставка, а на ее страницах часто освещалась жизнь и быт казахов.
Наверное, поэтому не случайно, что 1 января 1906 года за подписью "Сын казаха" была опубликована заметка, в которой были такие строки:
"Пусть "Фикер", горящий, как светильник на крыше в темную ночь, светит долго и пусть живет долго".
И это было выражением признательности к деятельности газеты со стороны прогрессивных читателей-казахов.
Очень близко воспринимал Тукай несправедливое, высокомерное отношение царского правительства и местной губернской власти к нерусским народам.
Так, некий черносотенец Червинский выступил в реакционной печати с шовинистической статейкой, в которой грубо и неуважительно отозвался о жителях степи, которому Тукай, с присущим ему негодованием, дал такую отповедь:
В список диких и отсталых пусть никто нас не внесет,
Мы в порыве благородном будем двигаться вперед.
20-летний поэт вместе с Камилем Тухватуллииым выдвинул идею создания в Уральске учительского института, в котором могли бы учиться и казахи, и представители всех других тюрко-язычных народов.
В газете "Фикер" им систематически освещается эта проблема. Например, в ноябре 1906 года в №34 он пишет:
"Нация нуждается в людях образованных, которые счастье народа ставили бы выше собственных интересов, выше личных узкокорыстных целей ".
Совместно с казахскими друзьями, Тукай организует сбор средств в фонд будущего учебного заведения. Причем, в этой акции принимали участие и казахи близлежащих к городу аулов. В состав инициативной группы из 40 человек вошли 14 казахов, было избрано Правление института, для здания будущего института татарский меценат М.Амиров даже выделил первый этаж своей гостиницы "Казань". Коллективное письмо в Санкт-Петербург об открытии в Уральске учительского института, подписали, наряду с Г.Тукаем и К.Тухватуллиным Б.Каратаев, И.Арганчеев и другие, однако, разрешение получено не было…
Первому вечеру национальной казахской и татарской молодежи, проведенной в здании Коммерческого клуба на Казанской площади Уральска, Тукай посвятит стихотворное обращение под названием "Нашей молодежи, устроившей литературный вечер":
Люблю я вас,
Душа моя вам рада,
Вы — нации надежда и отрада…
Известно и то, что Тукай ведет переписку с сородичами из тогда уездного городка Гурьев (ныне Атырау), где создается кружок молодежи, действовавший с 1907 по 1914 годы. Целью кружка, руководимого Я.Моради, и который в национальном составе состоял из татар и казахов, была также просветительская деятельность через распространение газет и книг, открытие библиотек и школ…
Так, в условиях общественной и культурной жизни западно-казахстанского города Уральск, находившегося на стыке двух богатейших культур – Востока и Запада, и проходило становление и развитие Тукая как Поэта, журналиста и гражданина.
Национальный дух и народные традиции Татарской слободы, фольклор и произведения татарских писателей, Востока, русская литература, Ислам, знакомство с лучшими представителями казахской интеллигенции способствовали формированию его евразийского мышления, давшего знать о себе в последующий, казанский период его жизни и творчества.
Последний год жизни Тукая в Уральске – 1907-й – был омрачен наступлением реакции. Все татарские журналы и газеты были закрыты. Но имя молодого Поэта было уже широко известно и в Казани, и во многих других местах проживания тюркоязычного населения. Тукай возвращается в отчие края, куда его настойчиво звали виднейшие деятели литературы и общественной мысли Казани. Расставаясь с Уральском, Габдулла Тукай посвятил своему любимому городу, где фактически и состоялся он как Поэт, эти, знаменитые строки:
Край родной, не будь в обиде, край любимый, о, прости,
Место, где я жил надеждой людям пользу принести…
Однако, тукаевское влияние на жителей Уральска сохранилось и после его отъезда. В то же время, Тукай и в Казани, продолжал поддерживать связь с казахской молодежью, обучавшейся здесь.
Но здесь, в Казани Габдулла Тукай прожил недолго – он умер 15 апреля 1913 года в возрасте 27 лет. Это горестное известие было отмечено некрологами в казахских газетах и журналах "Айкап", "Казакстан" и "Казак".
Нужно еще раз подчеркнуть, что казахский читатель воспринимал творчество гениального татарского поэта как близкое и свое. Стихи Габдуллы Тукая, в переводах на казахский язык, увидели свет еще в дореволюционные годы, а уже потом, они, в переводах Жакана Сыздыкова и других казахских поэтов, издавались неоднократно.
Так, еще на страницах казахских газет и журналов "Айкап", "Казакстан" и "Казак" публикуются стихи Тукая в переводе казахских поэтов, которые в 1912 году потом выходят отдельной книгой в типографии города Уральска под названием "Ызын".
Его творческие традиции были близки таким казахским поэтам и писателям, как Бейимбет Майлин, Сакен Сейфуллин, Елеусин Буирин.
В двадцатые годы поэтические творения Тукая стали достоянием широкого круга казахских читателей благодаря переводу его стихов известными казахскими литераторами Султанмахмуду Торайгырову и Сабиту Донентаеву, которые и сами были авторами талантливых произведений.
В наше время, переводами Тукая на казахский язык занимался и талантливейший поэт современности Кадыр Мырзалиев.
По известному свидетельству профессора Темиргали Нуртазина, в отдельных казахских семьях и до сих пор находятся истрепанные томики стихов Тукая, изданные еще до 1917 года. Хозяева берегут их, как редкое сокровище. Любой литератор позавидует такой участи. Есть казахские семьи, где до сих пор хранятся экземпляры газет и журналов с произведениями Тукая или номера казахских газет "Казах", "Казахстан", журнала "Айкап", где помещены некрологи по случаю смерти поэта. Культ Тукая в казахской среде продолжает жить.
Классик казахской литературы Сабит Муканов в своем автобиографическом романе "Школа жизни" описывает, как познакомился в 1916 году он с творчеством Тукая через томик его стихов "Описание жизни", и то, как бережет он теперь всю жизнь эту самую дорогую для него книгу.
Объясняя же причину влияния Тукая на творчество казахских поэтов, в "Слове о Тукае" он пишет: "Патриотизм и интернационализм, широкая эрудиция в общественных вопросах своего времени, мастерство художественного слова — все эти качества вместе трудно было встретить у другого тюркского писателя, жившего во времена Тукая. Поэтому они учились у Тукая. Поэтому, многие из них до революции писали стихи, подражая ему".

Литература:
1. Абузяров Р. Уральск – поэтическая Родина Габдуллы Тукая. – Уральск, — 2003.
2. Абузяров Р., Туаева З.. Уральск в судьбе Габдуллы Тукая. – Уральск: ЗКГУ, – 2002.
3. Хайруллин Г., Хамидуллин А. Татары. – Алматы, – 1998.
4. Творчество Тукая в контексте евразийской культуры. Материалы международной научно-практической  конференции. – Казань: Фикер, – 2002.

(Источник: Проблемы формирования евразийского мышления: Сб. мат-ов 5-ой Междунар. науч.-прак. конф./Под ред. Р.А.Абузярова. – Уральск, 2008. – 220 с.)


Оставить комментарий


*