ТАТ РУС ENG LAT

В саду знаний (Пер. В.С.Думаевой-Валиевой)

Будем радоваться счастью, насаждая знаний сад,
Пусть на нас не только люди — черти с завистью глядят.

Пусть взойдёт к восьмому небу слава доблестных татар,
Ниспошлёт Аллах навеки им священный счастья дар.

Пробудившись, ужаснёмся, чтоб скорее наверстать
Всё упущенное в спячке и на путь прогресса встать.

Пусть другие государства не считают нас за скот,

Устремимся без боязни, но с решимостью вперёд.

Доказательства представим, что достойны жизни мы,
Чтобы спорить перестали с нами чуждые умы.

Пусть увидят, что на свете ещё булгары живут,
Пусть увидят наше счастье, сами к счастью повернут.

Постараемся журналов больше разных выпускать,
Победить войска упрямства и невежество сломать.

С каждым днём газет, журналов будем больше издавать,
Чтоб татарам славу в деле просвещения снискать.

От газет на свете польза подтверждалась много раз,
Если будем жить как люди, не минует счастье нас.

Силой знания держали мир в своих руках француз,
Тот же немец и японец; мы посапывали в ус.

Слава богу, пробудились века нового творцы,
Мы, хозяева, возводим просвещения дворцы.

Силы нации младые взялись нынче за перо.
Горе, муки и терзанья — это нынче всё старо!

Перевод В.С.Думаевой-Валиевой

Оригинал на татарском: *** («Голүмең бакчасында…»)

(Из сборника: Избранное/Габдулла Тукай; Перевод с татарского В.С.Думаевой-Валиевой. — Казань: Магариф, 2006. — 239 с.)  «В саду знаний» – самое первое опубликованное стихотворение Тукая. Было напечатано в анонсе готовящегося к изданию журнала «Эльгасрельджадид» («Новый век»), который оповещал будущих читателей будущего журнала о его программе и содержал поздравления и пожелания видных деятелей. Стихотворению было предпослано письмо к редактору Камилю Мотыйгию: «Несказанно обрадовался, прослышав о том, что Вы получили разрешение на издание журнала «Эльгасрель джадид». В случае, если на страницах журнала будет предоставляться место таким, как мы, я, в меру моих сил, обещаю писать для Вашего журнала стихотворные и прозаические произведения и для подкрепления моего обещания написал о Вашем журнале эти несовершенные стихи. Надеюсь, что они будут напечатаны в каком-нибудь углу Вашего журнала.» Письмо датировано 29 августа 1905 года. Стихотворение написано на старо-татарском языке).


 

Оставить комментарий


*