ТАТ РУС ENG LAT

Что рассказывают шакирды, покинувшие медресе (Пер. С.Ботвинника)

1

Нас там долго
Обучали,
Мы так мало
Понимали,
Если даже
Вихри дули —
Словно камни
Мы лежали…

2

Мы натягивали
Полог
Даже в солнечное
Лето,
Знать — не знали,
Прочь мы гнали
Всё идущее
От света.

3

На заре
Мы крепко спали,
Завернувшись
В одеяло.
Дум не знали —
Если даже
Солнце счастья
Догорало…

4

Вроде конского
Навоза,
В духоте
Беспечно гнили,
Не боясь,
Что оказаться
Оттого могли
В могиле.

5

Мы зачахли,
Пожелтели,
Мы засохли,
Словно палки.
Дрянь вдыхая,
Наслаждались,
Как червяк
Какой-то жалкий.

6

Правду, Совесть,
Справедливость
Мы из памяти
Изгнали,
Мы испортились
Настолько —
Сатаны
Сквернее стали…

7

Без воды,
Без дров, без пищи
В кельях мы
Впотьмах лежали,
Даже в праздники
Во сне лишь
Омовенье
Совершали.

8

Превратив
Халаты в сумки,
Мы просили
Подаянья;
У заборов
Богатеев
Долго длилось
Ожиданье…

9

Камня,
Дерева дешевле
В отчем крае
Нас считали…
А в Европе ведь
Студентов
Словно око
Сберегали.

10

Голодали,
Стыд забыли,
Как продажные
Девицы…
Мы завшивели,
Застыли, —
Нам доныне
Голод снится.

11

В палача
Преобразился
Тот, кто быть
Хотел ученым,
Ни мукою стал,
Ни тестом —
Калачом
Недопеченым.

12

Лени в нас —
Захочешь сколько,
Дури в нас —
Захочешь сколько,
А студент
Толковый, дельный
Есть один
На тыщу только…

13

Мы невежеству
Отдали
Годы юные
И души,
Мы цирюльниками
Стали,
Научились
Бить баклуши.

14

Богатеи
Нам дарили
Дочерей —
Кривых, увечных,
Мы для них
Рабами были —
Путь ученых,
Путь беспечных…

15

Если вдов
Встречали старых
К ним входили
В дом мужьями…
Без грехов
В аду горели —
В преисподней,
В серной яме…

16

Оскорбленья,
Униженья
От народа
Мы терпели —
От незрячести,
Которой
Он страдает
С колыбели.

17

Наша цель —
Не поношенье,
Мы татар
Ругать не будем:
Раз незрячи —
Что и взять с них?
Мы, как все,
Слепых не судим.

18

Не слепых —
Хазретов зрячих
Осудить должны мы
Строго,
Что народ
Не призывают
Жить получше
Хоть немного.

19

У обжор хазретов
Брюхо —
Так ли,
Этак ли припомнишь
Так огромно,
Так бездонно,
Не насытишь,
Не наполнишь…

20

О реформе
Мы твердили,
Что не быть реформе
Знали…
Хоть углы
Нам всем постыли —
Мы из них
Не вылезали.

21

Так прощайте же,
Хазреты,
Лишь добра
От вас мы ждали,
Җдали радости
И света, —
Но уходим
Без печали!

22

Так вперед!
Вперед, смелее!
Шаг держите
Неустанно!
Нас невежество
Держало,
Не избегли
Мы обмана.

23

Лишь тебе, народ,
Служенье!
Раздувайте
Пламя горна!
Нас не сломят
Униженья,
Мы вперед
Пойдем упорно!



Перевод С.Ботвинника


Оригинал на татарском: 
Мәдрәсәдән чыккан шәкертләр ни диләр

(Из сборника: Тукай Г. Стихотворения: Пер. с татар. — Л.: Сов. писатель. — 1988. — 432 с.).


Оставить комментарий


*