ТАТ РУС ENG LAT
Халык Тукайны олылый, бөекли, инде әллә ничә буын аңа иман китереп, күңелен түгә. Ни өчен? Хикмәт нәрсәдә? Һәр милләт, һәр халык — кавеменең исәбе-санына, җиренең зурлыгы-киңлегенә...

Книга (Пер.  А.Максименко)


Покоя нет мне от душевной смуты,
И чем же я не угодил судьбе?
В такие неприятные минуты,
Бывает, что не нравлюсь сам себе.

Как примириться мне с самим собою?
Хоть пистолет приставь к виску!
Когда беда сменяется бедою,
Впадаю в беспросветную тоску.

Нет, не приду я к роковому мигу,
С рассветом вновь надежду обрету.
Возьму я в свои руки книгу,
Когда особо мне невмоготу.

В ней радости бездонная зарница,
В ней скрыта высшей правды суть.
В ней слово каждое и каждая страница,
Здезда, что освещает жизни путь.

Лекарство от душевного ушиба,
И книгу тюркскую лелея и любя.
Я ей скажу огромное спасибо,
И верю снова в самого себя!

 


Перевод А.Максименко

Оригинал на татарском: Китап


 

Оставить комментарий


*