С больною нацией нетвёрдым шагом
Шагает молодёжь с потухшим взглядом.
Светясь вчера национальным духом,
Понурая, плетётся нынче стадом.
Кто хоть один за нацию в ответе
И не прельстился серебром и златом?
Как тот малец, что, обретя игрушку,
О порученье забывает взятом,
Так наша молодёжь: напав на жилу,
Всё позабудет, кроме – стать богатым.
У нас писатель, ничего не знача,
Манипулирует словами ради платы.
Как будто честь и мужество с рожденья
Их не коснулись, не стояли рядом.
Уже не помня о заслугах дедов,
С бессилием смиряемся проклятым.
Клялись без устали служить народу
И вышли в путь с национальным стягом,
Но, не пройдя две-три версты, упали.
А тщились стать передовым отрядом!
Перевод В.Думаевой-Валиевой
Оригинал на татарском: Яшьләр
(Из сборника: Избранное/Габдулла Тукай; Перевод с татарского В.С.Думаевой-Валиевой. — Казань: Магариф, 2006. — 239 с.)