(Из Гёте)
Я видел сон. Как будто я великий шах.
На мне корона в бриллиантах и камнях.
Поэт, я будто тщусь мою любовь к тебе
Без всякого успеха расточать в стихах.
Склоняю голову в короне пред тобой
И говорю как будто: «Я люблю! Я твой!».
Сам, в ожидании решенья твоего,
Волнуюсь будто бы и трепещу душой.
В безмолвном ожидании вокруг войска,
Вперившие в тебя свой взгляд издалека,
С надеждою на благосклонный мне ответ
Не могут даже дух перевести пока.
На этом месте сон прервался, и поэт,
От неожиданной беды не взвидя свет,
Слезами в два ручья внезапно залился
И повторял: «Вот жребий мой! Нет счастья! Нет!»
Немного погодя уж снова весел он:
«Безумец, я рыдал, нелепым сном смущён,
Всё так же я любим, любовь моя со мной,
И, если потерял, то потерял лишь трон!»
Перевод В.Думаевой-Валиевой
Оригинал на татарском: Төш
(Из сборника: Избранное/Габдулла Тукай; Перевод с татарского В.С.Думаевой-Валиевой. — Казань: Магариф, 2008. — 223 с.)