ТАТ РУС ENG LAT

Шихаб хазрет (Пер. В.Думаевой-Валиевой)

Когда, как хвост собачий, был у нас имам,
Когда его слова законом были нам:
– Такой-то говорил вот так и делай так!
Когда повелевал мулла, невежда сам,

Нашёлся, наконец, здесь цельный человек,
Чтоб оценить, понявши, – трудный человек,
Чтоб показать огонь познанья у татар,
Поднявшийся, как дым над крышей, человек.

Я вам скажу, кто настоящий был хазрет,
Как полная луна, взошёл Шихаб хазрет,
Навстречу просвещенью сделал смелый шаг –
Для нации своей бесценный дар – хазрет.

Хотя хадис, аят и брал он в аргумент,
Но знал, что в рабском подчиненье пользы нет,
Что человеку в жизни освещает путь
Свободного ума, свободной воли свет.

Когда берёт он в доказательство Коран,
«Таззакару!» аяты разъясняет нам,
То «Думайте!» – «Таффакару!» – с тех самых пор,
Как палка в горле муллам-едокам.

Чем меньше в Книге остаётся тёмных мест,
Тем больше света от религии окрест.
Противники былые чтят его теперь,
Целуя ему руки: «О, Шихаб хазрет!»

Кто мысль в религии свободою снабдил?
Кто счастье, радость света людям подарил?
Чтоб рабство в мыслях мы смогли преодолеть,
Хазрет наследие своё нам поручил.

Не обошлось и тут без подлости врагов,
Давно от тех врагов нет никаких следов,
В величии своём на высоте хазрет
Стоит, не досягаемой для лая псов.

В одном порыве нация, весь наш народ
Отметит вскорости хазрета сотый год,
Пускай он умер, но до Страшного суда
Дела его пребудут, имя не умрёт.


Перевод В.Думаевой-Валиевой

Оригинал на татарском: Шиһаб хәзрәт


(Из сборника: Избранное/Габдулла Тукай; Перевод с татарского В.С.Думаевой-Валиевой. — Казань: Магариф, 2006. — 239 с.)


 

Оставить комментарий


*