Тукай дөньясы

Abdullah Tukay Bayron'dan

Birkaç yıl sonra, oku bu şiiri, Anlarsın belki, bu hasretli şiiri. Düşünürsün: Şâirin nasıl sevdiğini, Nasıl yandı...

Birkaç yıl sonra, oku bu şiiri,
Anlarsın belki, bu hasretli şiiri.

Düşünürsün: Şâirin nasıl sevdiğini,
Nasıl yandığını, senin için can verdiğini.

Heyhat şimdi şâir yok, dersin,
Yok artık o nâdir insan, dersin.

Yaşıyordu, şimdi ise ölmüş,
Yüreğini bu şiirine gömmüş.

(1907)


Çevirmen: Dr. Fatma Őzkan


(Чыганак/Источник: Abdullah Tukay'in şiirleri. - Çevirmen Dr. Fatma Őzkan. - Türk Kültürünü Araştirma Enstitüsü, 1994).


    Комментарий уңышлы модерация узганнан соң килеп чыгачак. Гадәттә ул берничә минут вакытны ала.

    Комментарий язарга

    Укыгыз