Тукай дөньясы

Abdullah Tukay Vallahi

Vallahi, vallahi, de vallahi Bahtlılar kırda eğlenir, vallahi! Beyaz ekmekle, temiz hava; Yeşil kırda, kuşlar öter, vallahi! Beyaz bulutlar, göçmen...


Vallahi, vallahi, de vallahi
Bahtlılar kırda eğlenir, vallahi!

Beyaz ekmekle, temiz hava;
Yeşil kırda, kuşlar öter, vallahi!

Beyaz bulutlar, göçmen Kazaklar gibi göçer,
Konacak bir gökyüzü parçasını seçer, vallahi!

Hafif esen rüzgârla çimenler,
Yerde kımıldaşır, oynar, vallahi!

(1912)

Çevirmen: Dr. Fatma Őzkan

(Чыганак/Источник: Abdullah Tukay'in şiirleri. - Çevirmen Dr. Fatma Őzkan. - Türk Kültürünü Araştirma Enstitüsü, 1994).


    Комментарий уңышлы модерация узганнан соң килеп чыгачак. Гадәттә ул берничә минут вакытны ала.

    Комментарий язарга

    Укыгыз