ТАТ РУС ENG LAT

Творчество

Ужель погубишь? (Пер. Г. Погирева)

Неужели так поэта погубить бы ты могла И лишь смерть освобожденье мне б от страсти принесла? Будь ко мне добросердечной, не губи моей души, Если я умру — бесспорно ты виновницей была. Милый ангел, по...

Татарским девушкам (Пер. С.Ботвинника)

Люблю ваши брови — как стрелы они, А кудри смотрел бы я целые дни. Отраду слова ваши в душу мне льют, Глаза ваши светятся, как изумруд. О сладкие губы, я так вас люблю! Всё кажется:...

Татарским девушкам (Пер. В.Державина)

(Что люблю и что не люблю) Мне по нраву изгиб ваших тонких бровей, Завитки непослушные темных кудрей, Ваши тихие речи, что сердце влекут, Ваши очи прозрачные, как изумруд. Ваши губы, что слаще, чем райский кавсар,...

Редактору (Пер. Р.Морана)

Не горюй, не злись, редактор: что их злобный вой тебе? Мед неси тому, кто хочет яд подсыпать свой тебе. А по мне — не нужно вовсе обретать любовь невежд, Ведь никак нельзя смириться с темнотой...

Трутням (Пер. С.Ботвинника)

В нашей знати каждый — трутень, толстобрюхий негодяй, Ну и жрут обжоры эти, поражаюсь, ай-ай-ай! Каждый — словно губернатор, громко он привык рыгать, Он нажрется и плюется, в брюхе сала — через край! Пусть народ...

В память о «Бакыргане» (Пер. Р.Морана)

Вот городская чайхана, Сынками баискими она Полным-полна, полным-полна. Кому же как не мне страдать? Они гуляют широко, Пьют пиво, режутся в «очко», За счет отцов кутить легко! Кому же как не мне страдать? Здесь папиросами...

Где муллы, что хотят омусульманить Японию? (Пер. Р.Морана)

Вы, чалмоносцы, до сих пор нам навевали сна дурман, Дорогу к свету затмевал учений ваших злой туман.   На протяжении веков, молитвы ложные творя, Болезни заклинали вы, пророчеств сеяли обман.   Вы осчастливливали нас: таскались...

Уничтожишь ли меня? (Пер. Р.Морана)

Ужель погубишь ты поэта, и не найдет спасенья он? На страсть такую обреченный — ужель на гибель обречен? Душа моя, будь милосердной и душу не губи мою, Ведь если я умру, убийца — лишь ты,...

Кому верить? (Пер. В.Арсеньевой)

Кому, кому отдашь души мятежной страсть? И если сам падешь, кому не дашь упасть? Когда недуг сразит, кто о тебе скорбит? И если смерть грозит, кто о тебе скорбит? И кто от бед спасет тебя...

Не я ли тот, кто скорбит! (Пер. Р.Морана)

Разве скорбный в ответе за скорбь без предела? Что делать? Если горе скрутило и душу и тело, что делать? Что же делать, с рожденья — я в омуте муки любовной, Если грусть всем моим существом...