ТАТ РУС ENG LAT
Халык Тукайны олылый, бөекли, инде әллә ничә буын аңа иман китереп, күңелен түгә. Ни өчен? Хикмәт нәрсәдә? Һәр милләт, һәр халык — кавеменең исәбе-санына, җиренең зурлыгы-киңлегенә...

1906 год




Маленький рассказ в стихах  (Пер. А.Шпирта)

Жил да был Сафый — смиренный человек. Был он тихим, молчаливым весь свой век. Жил он бедно в старом домике своем, Торговал на рынке шкурками, тряпьем. Никогда он не ругался, не шумел, Даже громко обижаться...

Кого нужно любить? (Пер. А.Каримовой)

Вопрос не прост — кого б ты смог любить, так, чтоб упав, любви не уронить? Когда умрешь (умри!), кто примет боль? Чьё сердце будет рваться за тобой? Кому на свете баловать тебя? Кому тебя оберегать,...

Весна (Пер. А.Каримовой)

Вешним солнышком согреты, тают серые снега; Шубы сняв, гуляют баи — жизнь приятна и легка. Радость большая, однако, у любого бедняка: Шубы нету — и не надо — и без шубы хорошо! Отдохнув теперь от...

Поэт и небесный голос (Пер. Н.Ахмерова)

ГОЛОС. Ты скажи нам, певец, Отчего словно стон твои вздохи Так печально летят И тревожат небесную выеь? Иль пределам земли Не сдержать твоей скорби потоки И, покинувши твердь, К поднебесью они вознеслись? ПОЭТ. Как вулкан...

Что говорят те, кто сотрудничает в «Эль-гаср-эль-джадиде»! (Пер. Р.Морана)

Уж, слава богу, год выходит «Новый век». На путь-дорогу нас выводит «Новый век». Луч солнца нации сквозь тучи к нам проник, И напечатали мы много этих книг. Распространяли свет среди кромешной тьмы, Умершей нации жизнь...

Нашей молодежи, устроившей литературный вечер (Пер. С.Ботвинника)

Люблю я вас, нет молодежи краше, Интеллигенты вы, надежда наша. Всем существом, душой своей и телом Вам радуюсь я — небывалым, смелым. Богатыри, чей зрелый разум ясен, Бесценны вы, ваш замысел прекрасен! Столетье за столетьем,...