ТАТ РУС ENG LAT

Проза. Публицистика

Все при деле (Перевод В.Думаевой-Валиевой)

(Из «Нового кыйраата»*) Бурханетдин, решив: «Я сегодня в школу не пойду; лучше в поле поиграю», выбежал в ворота, которые ведут в поле. В степи увидел он Лошадь. Бурханетдин быстро подошёл к ней и сказал: «Давай,...

Два Плуга (Перевод В.Думаевой-Валиевой)

(Из «Нового кыйраата»*) Два Плуга, оба из одного железа, изготовленные в одном месте, были доставлены на базар. Один из них был продан Пахарю, и он сразу же впряг его в работу. Стал пахать им землю....

За добро добром (Перевод В.Думаевой-Валиевой)

(Из «Нового кыйраата»*)   Голубь, увидев, что Муравей тонет в воде, тут же сбросил ему  клювом лист. Муравей взобрался на лист, волной его прибило к берегу, и так Муравей спасся от смерти. Однажды, когда Охотник...

«Честность» (Перевод В.Думаевой-Валиевой)

(Из «Нового кыйраата»*) Две Мыши, раздобыв где-то кусочек топлёного масла, принялись из-за него ссориться. Не договорившись, обратились они за судом к Обезьяне, чтобы она поделила масло поровну. У Обезьяны были весы. Она положила масло на...



Любовь к отцу и матери (Перевод В.Думаевой-Валиевой)

(Из «Нового кыйраата»*) Десятилетний Шамсетдин пришёл к богатому человеку в их деревне и попросился на работу. Богатый человек согласился взять его и сказал: «Хорошо, я возьму тебя на работу, будешь пасти стадо. Если будешь хорошо...

Азбука (Перевод В.Думаевой-Валиевой)

(Из «Нового кыйраата»*) Ребёнок отцу: –    Папа, ты сам в очках читаешь книгу, купи мне очки, я тоже буду читать. Отец: –    Ладно, сынок, я куплю тебе очки, но только это будут детские очки, –...


Ишак и Соловей (Перевод В.Думаевой-Валиевой)

(Из «Жемчужины») Ишак, увидев Соловья, подошёл к нему и сказал: «Послушай, друг! Мне тебя хвалили, дескать, очень хорошо поёшь. Вот я и хочу услышать твой голос своими ушами и сам оценить, хороший он или плохой»....