Niçin pek çabuk bittin sen, Duma,
Niçin yer, hürriyet almadın?
Ah, sen, Duma, Duma, Duma,
Yaptığın iş bu mu?
Niçin pek gençken yaşlandın,
Niçin ebedi olamadın?
Ah, sen Duma, Duma, Duma,
Yaptığın iş bu mu?
Niçin bize acımadın?
Esaretten kurtarmadın?
Ah, sen, Duma, Duma, Duma,
Yaptığın iş bu mu?
Zalim liderleri yakalayıp,
Niçin yüreğini parçalamadın?
Ah, sen, Duma, Duma, Duma,
Yaptığın iş bu mu?
Niçin kovuldun da sen,
Kovamadın onları?
Ah, sen, Duma, Duma, Duma,
Yaptığın iş bu mu?
Niçin boyun eğdin zâlimlere,
Niçin dinledin sözlerini?
Ah, sen, Duma, Duma, Duma,
Yaptığın iş bu mu?
Aç, çıplak köylülere
Nerede hürriyet, nerede yer?
Ah, sen, Duma, Duma, Duma,
Yaptığın iş bu mu?
Veririm dedin, vaad ettin,
Göster yerini, nerede? Ver!
Ah, sen, Duma, Duma, Duma,
Yaptığın iş bu mu?
Mebuslarını kovdular,
Sinek gibi, kış kış diye,
Ah sen, Duma, Duma, Duma,
Gösterdiğin gayret bu mu?
Pek muhterem general de,
Sâdece böbürlendi,
Ah, cananım, Duma, Duma,
Gösterdiğin gayret bu mu?
Haydi dostlar, harekete geçelim,
İyileri Tanrt korur elbet,
Ah, sen Duma, Duma, Duma,
Bütün gayretin bu mu?
Karayı bir gün karartıp,
Akı bir gün aklar elbet,
Ah, sen, Duma, Duma, Duma,
Yaptığın iş bu mu?
Çevirmen: Dr. Fatma Őzkan
(Чыганак: Abdullah Tukay’in şiirleri. — Çevirmen Dr. Fatma Őzkan. — Türk Kültürünü Araştirma Enstitüsü, 1994).
(Источник: Abdullah Tukay’in şiirleri. — Çevirmen Dr. Fatma Őzkan. — Türk Kültürünü Araştirma Enstitüsü, 1994)
Г.Тукайның бу шигыре татарча: Государственная Думага, Gosudarstvennaya Dumağa
Это стихотворение Г.Тукая в переводе на русский: Государственной думе (Пер. Р.Морана)