ТАТ РУС ENG

Abdullah Tukay Guvercin

 (Rusça’dan)

Bir ormanda ağacın altında gizlice,
Kaçıp duruyordu zavallı güvercin.

O ân yanından geçti bir kartal,
Yayarak, açarak kanat adlı kollarını.

İçinden şöyle geçirdi güvercin:
"Kartal ne kadar güçlü kuş, görüyor musun?"

Gücü büyük, pençesi keskin, kötüdür o,
Güçsüzleri yer, kanlı ağızlıdır o.

Ancak, kaderime razıyım ben,
Tanrı’nın yarattığı güçsüz kuşum ben.

Zayıf ve kurban olmak yeğdir, Tanrı’m,
Olmaktan öyle güçlü ve zâlim.

(1910)

Çevirmen: Dr. Fatma Őzkan

(Чыганак/Источник: Abdullah Tukay’in şiirleri. — Çevirmen Dr. Fatma Őzkan. — Türk Kültürünü Araştirma Enstitüsü, 1994).


 

Комментарий язарга


*