Легко плисти в цьому свiтi:
Певнiсть — у бурю i штиль…
Совiсть приборкать зумiти б..
Совiсть — свинець, а не сiль!
Тягне на дно на глибоке:
Правда — наука нiвроку.
(1909)
Переклав Головко Дмитро
(Из сборника: Тукай Габдулла Поезiï/Упоряд. i передм. О.Шокала. — К.: Рад. письменник, 1986. — 175 с.)
Оригинал на татарском: Вөҗдан зарары
В переводе на русский язык: Бремя совести (Перевод Н.Ахмерова)