ТАТ РУС ENG LAT

Творчество

Кузнец и его собака (Перевод В.Думаевой-Валиевой)

(Из «Жемчужины») Собака Кузнеца, пока он работал и громко стучал, спала. Кузнец, закончив работу, сел с женой и детьми обедать. Собака тут же проснулась и вскочила. Кузнец рассердился и сказал ей: «Ах, ты, скверное животное!...

Лев и лисица (Перевод В.Думаевой-Валиевой)

(Из «Жемчужины») Лиса, впервые увидав Льва, едва не умерла со страху. Немного времени прошло, и она снова увидела Льва. Теперь Лев не показался ей таким уж страшным. В третий раз она уже лицом к лицу...

Медведь (Перевод В.Думаевой-Валиевой)

  (Из «Жемчужины») Медведь попал в капкан. Смерть, когда она далеко, игра; если же она близко, дело полностью меняется. Медведю умирать совсем не хочется; жизнь очень желанна. Наш Медведь и от честной борьбы не отказался...

Свинья (Перевод В.Думаевой-Валиевой)

(Из «Жемчужины») Свинья как-то забрела на помещичий двор, походила вблизи псарни, покопалась в помойке, повалялась в золе, всласть накупалась в грязной жиже и по дороге домой попалась на глаза Пастуху, и он её спросил: «Ну,...

Овцы и Собаки (Перевод В.Думаевой-Валиевой)

(Из «Жемчужины») Овцы, которые паслись неподалёку от леса, терпели много зла от Волков, и Хозяин пустил к ним два десятка огромных, как телята, собак. Он полагал, что эти Собаки не пустят Волков к Овцам. И...

Белка (Перевод В.Думаевой-Валиевой)

  (Из «Жемчужины»)   Белка служила царю Льву. Какую и как несла она службу, не знаю, только Лев был очень ею доволен. Известно, что Льву угодить нелегко. Лев за её службу обещал Белке воз орехов....

Гусь (Перевод В.Думаевой-Валиевой)

(Из «Жемчужины») Гусь увидел в воде блик от Звезды и, приняв его за Рыбу, как ни старался поймать, блик не двигался. Гусь понял и прекратил ловлю. На другой день Гусь увидел в воде настоящую рыбу,...

Волк на псарне (Перевод В.Думаевой-Валиевой)

(Из «Жемчужины») Волк в темноте вместо овчарни попал на псарню. Когда гостя распознали, поднялся страшный шум. Собаки разъярились. Приготовились к драке. Какие-то Люди стали кричать: «Воры!», «Воры!». В одну минуту всё обратилось в ад. И...

Бесполезная щедрость (Перевод В.Думаевой-Валиевой)

(Из «Жемчужины») Большое Облако, пройдя над засохшим лугом, выжженными солнцем хлебами, остановилось над Морем и долго поливало его дождём. Щедростью своей похвасталось ближней Горе. А Гора ему на это: «Эх, Облако, Облако! В Море и...

Лев на охоте (Перевод В.Думаевой-Валиевой)

(Из «Жемчужины») Случилось Собаке, Льву, Волку и Лисе жить по соседству, и они договорились делить каждую добычу на четверых. В один из дней Волк, поймав Оленя, сообщил об этом товарищам. Товарищи пришли, видят, добыча неплохая....