rnИмя выдающегося татарского поэта, литературного критика, публициста и rnпереводчика Габдуллы Тукая глубоко почитается и в Туркестане — rnреспубликах Средней Азии. Деятели науки и искусства, чтя его память и rnуважительно называя его «мастером», не раз обращались к его творчеству. Вrnсвязи с общественно-политическими событиями, имевшими место в начале XXrnвека, в узбекской литературе, как и в литературах других народов rnРоссии, появляется новое поколение деятелей, в формировании которого rnвлияние творчества Габдуллы Тукая было неотвратимо. Известный узбекский rnлитературовед И. Султанов в своих исследованиях неоднократно отмечал, rnчто в формировании литературного процесса в Узбекистане в начале XX rnвека, в развитии новой узбекской литературы особую роль сыграла rnтатарская литература, в частности творчество татарского поэта Габдулла rnТукая.
rnУзбекско-татарские литературные связи были темой исследований, научных rnстатей многих узбекских литературоведов — Уйгуна, Л. Каюмова, И. rnСултанова, А. Шарафеддинова. Однако самые значительные научные труды, rnглубокие исследования по данной теме принадлежат известному узбекскому rnлитературоведу Ширали Турдыеву. Исследуя литературные связи узбекского rnнарода с тюркоязычными народами стран бывшего Советского Союза, Ш. rnТурдыев в статье «Из истории узбекско-татарских литературных связей» (1,rn72-79) подходит к этой проблеме с исторической последовательностью и rnисследует ее на основе конкретных примеров. В своей статье «Г. Тукай и rnузбекская литература» (2, 183-189) он пишет о представителях узбекской rnлитературы, творивших под влиянием творчества Г. Тукая. В другой статьеrnШ. Турдыева «Среднеазиатские татары: роль и значение в культурной и политической rnжизни Туркестана первой четверти XX века» (3), как ясно из самого rnназвания, исследованием охвачен целый ряд вопросов и определена роль Г. rnТукая.
rnКак указывается в статье Ш. Турдыева «Об истории узбекско-татарских rnлитературных связей» и работе татарского исследователя У. И. Гимадиева rn«Г. Тукай и татарские сатирические журналы», до Октябрьской революции в rnТуркестан регулярно извне доставлялись различные тюркоязычные газеты и rnжурналы. Эти средства пропаганды сыграли свою роль таким образом, что rnновые идеи и мысли овладели духом узбекских писателей. В результате rnлитературных влияний возникают новые произведения. Таким образом имя rnГабдуллы Тукая и его произведения проникли в Туркестан, в частности в rnего культурный центр — Узбекистан.
rn«Узбекский поэт Тавалло, живший и творивший в начале XX века, rnпрославился в узбекской литературе своим оригинальным и своеобразным rnсатирическим стилем. В своих сатирических произведениях «Взгляд на мир»,rn«Правильное слово» Тавалло подверг резкой критике отсталость rnтуркестанского народа в отношении научно-технического и культурного rnпрогресса» (1, 183-189). В указанных стихах поэта ощущается дух rnсатирического стихотворения Г. Тукая «Лестница», написанного в 1910 годуrn(также приходит на память стихотворение М. А. Сабира «Заставляет rnговорить нас век»).
rnТема общественно-политических стихов узбекского поэта Убейдуллы rn(1853-1921), в которых поэт с сочувствием и состраданием описывает rnположение народа, бедных, беспомощных и беззащитных людей, была также темой стиховrnмолодого татарского поэта Тукая. В его стихах запечатлена реальная rnдействительность, оцененная с позиции заступника народа. Другой rnузбекский поэт Зовги обличает нравственное уродство мира богатых и rnимущих, едкой иронией звучат его слова «не будь словотворцем, будь баем rnвремени, стань торговцем, фабрикантом». Ту же душевную боль, скорбь и rnосуждение всего враждебного народу излил в слова Тукай в стихотворении rn«Другу, спрашивающему: „Стоит ли жить"». Знаменитый узбекский rnлитературовед, исследователь наследия X. X. Ниязи (1889-1929) профессор rnЛязиз Каюмов в своей статье «Г. Тукай и узбекская литература» отмечает, rnчто «поэзия Г. Тукая еще до революции в оригинале завоевала симпатии rnчитателей. Стихотворение „Туган тил" („Родной язык") получило особенно rnширокое распространение. Это стихотворение было включено в школьный rnучебник, составленный Абдуллой Авлони (1878-1934) [А. Авлони — автор rnпервого перевода этого стихотворения на узбекский язык]. Тукая можно rnсчитать одним из учителей талантливого узбекского поэта-сатирика, rnдраматурга, публициста X. X. Ниязи» (4, 61-62). Л. Каюмов дает rnсравнительный анализ поэзии Г. Тукая и Х. Х. Ниязи, отмечает, что X. X. rnНиязи в первые годы творчества, обращаясь к жанру сатиры ( как в стихах,rnтак и драматических произведениях), достаточно широко использовал rnтворчество Г. Тукая. «Общая тематика сатиры Г. Тукая и Х.Х.Ниязи rn(богатые и бедные), похожие образы, одни и те же скрытые, междустрочные rnфилософские идеи и, наконец, основное содержание, служащее единой rnполитической цели, — все это подтверждает наше мнение о влиянии rnтатарского поэта на творчество узбекского поэта» (1, 76). На зов rn«крушите кровавые престолы господ» Х.Х.Ниязи отвечает словами: rn«Проснись, проснись ты, Туркестан!» Следует отметить, что тюркские rnнароды — азербайджанцы, узбеки, казахи, киргизы, туркмены — до rnОктябрьской революции знакомились с творчеством Г. Тукая на татарском rnязыке, то есть в оригинале. Это не составляло труда, ибо родственность rnязыка, общность письменной графики, близость литературно-культурных rnтрадиций способствовали этому. Революционная волна, захлестнувшая всю rnевропейскую Россию и некоторые области Азии в начале XX века, коснулась иrnКазани. Из исследований известно, что в 1910-1911 годы в Туркестане rnбыли широко распространены литература и периодическая печать на rnтатарском языке. Так революционные настроения через печать проникли в rnдушу интеллигенции. Это было время, когда история переживала великие rnсобытия, вызванные обострением социальных нужд народа. Он, с избытком rnпресыщенный произволом, гнетом и жестокостью богатых, ждал помощи от rnинтеллигенции.
rnДемократически-революционная атмосфера 1905-1917 гг., охватившая Европу иrnАзию, овладела и Туркестаном. Узбекский народ вступил в период великих rnсоциально-политических изменений. В литературно-культурной среде rnчувствовалась потребность в новых демократических идеях. Этот идейный rnвакуум, ощущаемый в узбекской литературной среде, пополняли своими произведениями rnтакие активные деятели литературы, как Зовги, А. Отар, X. X. Ниязи, С. rnАйни, А. Авлони, Баяни, Раджи, Шукюру, С. С. Аджзи.
rnБедствия и невзгоды, порожденные неравенством богатых и бедных, типичныеrnобразы, в особенности же судьбы маленьких людей, социально-политическийrnклимат, господствующий в те годы, стали главной тематикой сатирическогоrnжанра. Конечно, влияние азербайджанского журнала «Молла Насреддин», rnкоторый был широко популярен на всем Востоке, не обошло стороной и rnГабдуллу Тукая. Представляет интерес и значимость фото молодого rnтатарского поэта, сделанное в типографии, где в руках поэта мы видим rnэтот журнал. Общность реалий татарской, азербайджанской и узбекской rnнародной жизни могла разжечь искру революции, превратить ее в яркий rnогонь. Татарский исследователь Резеда Ганиева в своей монографии rn«Сатирическое творчество Г. Тукая» отмечает, что «хотя в корне rnсатирической публицистики Г. Тукая стоит опыт русской сатирической rnлитературы и публицистики, невозможно отрицать влияние восточной rnжурналистики, в особенности азербайджанской и турецкой печати» (5, 79).
rnПоволжские татары обладали широкими возможностями издательской rnдеятельности и в таких условиях узбекские деятели пользовались ее rnплодами, таким образом, воздействие их на узбекскую литературу было rnнеизбежно. Однако нельзя обойти вниманием журнал «Молла Насреддин» и rnслова А. Кадири: «Держать перо я научился у арабов, а смешить пером — у rn„Моллы Насреддина"» (6, 104). Г. Тукай в своем творчестве использовал неrnтолько средства и приемы реалистического выражения. Он также прибегал кrnиносказанию, символическим приемам, говорил на языке своих типажей. В rnэтом сила сатирического мастерства Тукая. Как мы уже отмечали, узбеки rnзнали и любили Тукая. Известный узбекский просветитель А. Авлони пишет, rnчто «стихотворение Тукая «Родной язык» из школьного учебника они знали rnнаизусть, его произведения «Шурале», «Сенной базар, или Новый Кисекбаш» rnчитались с большим интересом, его сатиры передавались из рук в руки. rnЕсть еще одна причина, делавшая Г. Тукая своим, родным для узбекского rnнарода. Произведения великого татарского поэта, порожденные rnдемократическими идеями, сатиры, обличающие царизм, просветительские rnмысли роднили его с нашим народом, делали его дорогим и близким нам» (7,rn18).
rnА. Кадири перевел на узбекский язык поэму «Шурале» Г. Тукая, которая rnпереведена на многие языки мира, и опубликовал ее в журнале «Муштум» rn(8). Так как творческая жизнь А. Кадири была непосредственно связана с rnпериодической печатью, он не испытывая нужды в изданиях, доводил до rnчитателей свои статьи, фельетоны, полные юмора, небольшие по объему rnрассказы через периодику. Наибольшее внимание он уделял просветительскимrnидеям. А. Кадири, заслуги которого в формировании и развитии узбекской rnлитературы XX века велики, в статьях не раз признавал влияние rnсатирических произведений Г. Тукая на его свое творчество. rnСравнение статьи Г. Тукая «Кто испугается, если ты скажешь слово?» с сатирическо-публицистическим rnпроизведением А. Кадири «Кто мы и чего боимся» является подтверждением rnсказанному (9, 162).
rnОсобо отличаются в стихах Г. Тукая мысли и суждения о нации, родном rnнароде. Если в начале творчества под «нацией» он подразумевал всех rnмусульманам, то в последующих произведениях Г. Тукай говорит о тюркской rnнации, татарском народе. Произведения Тукая отличаются оригинальностью rnне только в связи с их идеологическим содержанием, но и особенностями rnстиля, богатством художественного языка.
rnГ. Гулям писал, что «после революции большую роль в открытии первых школrnв узбекских городах сыграли татары. Правда, я не могу вспомнить сейчас,rnкто были они, но я знаю, что они были татарами. Многие татарские rnинтеллигенты и просветители получали образование в медресе Бухары, а rnмногие узбекские интеллигенты получали образование в медресе «Хусейнийя»rnв Оренбурге, «Галия» в Уфе, «Мухаммедийя» в Казани» (10, 18-22).
rnИзвестно, что татарские просветители, открыв новометодные школы, rnсыграли важную роль в реформе системы образования. Интеллигент, rnпоэт-просветитель С. Авни, в свое время сам обучавшийся в такой школе, rnпроявляет большой интерес к этому актуальному явлению и близко rnзнакомится с методами работы таких школ. Позже он писал, что «вследствиеrnвлияния таких школ мы начали проводить реформы в своих школах и rnмедресе. В Самарканде и Ташкенте были открыты национальные школы нового rnтипа для местных детей. Татары, живущие в Бухаре, также в 1907 году rnоткрыли для своих детей школы нового типа. В одной из таких школ работалrnи я в течение 6 месяцев» (10, 23).
rnСтатья классического узбекского поэта XX века Гафура Гуляма «Габдулла rnТукай и наш поэт» начинается словами: «При произношении имени Габдуллы rnТукая, перед глазами оживают исторические связи узбекской и татарской rnлитератур. Габдулла Тукай — гордость не только татарского народа, все rnтюрко-язычные народы знают его стихи наизусть, особенно с большим rnинтересом читает его интеллигенция. Он приобрел известность и славу в rnузбекском народе уже давно. В качестве подтверждения я должен сказать, rnчто его стихи «О свободе», «Ученик или Одна встреча», «О, перо!», rn«Пушкину» и многие другие поэтические произведения узбеки без труда rnчитают в оригинале. Сам поэт в свое время из учебников, изучаемых в годыrnобучения в медресе и школьных хрестоматий, был знаком с узбекской rnлитературой» (10, 18-23).
rnВ статье «Восточный поэт, товарищ Г. Тукай», опубликованной в газете «Коммунист», издававшейся в Ташкенте на узбекском языке, говорится, что «имя Г. Тукая может быть rnвписано в ряд таких великих мыслителей Востока, как Хафиз, Хайям, Сади, rnНавои» (11).
rnЖизнь Габдуллы Тукая подобна молнии. Всевышним поэту была дарована оченьrnкороткая жизнь. Подобно Пушкину, Лермонтову, Есенину, Мушфигу, Ульви…rnОн ушёл из жизни в расцвете своего таланта… В его стихах звучит голосrnборца, зовущего до конца стоять за честь Родины, своего народа и rnдемократии. Его традиции стали одним из решающих идейно-эстетических rnфакторов и животворных источников для дальнейшего развития татарской rnлитературы. Поэт, познавший все горечи жизни — сиротство, бедность, rnодиночество, голод, выразил свою самую сокровенную мечту в стихотворенииrn«Моему народу».
rnВ заключение отметим, что Габдулла Тукай сделал для своего народа и rnлитературы то же, что для азербайджанского народа и литературы сделали rnМирза Джалил, М. А. Сабир, а для узбекского — Ниязи. Их вклад в культуруrnтюркского мира чрезвычайно велик.
rn
rn
rnЛИТЕРАТУРА
rn1. Турдыев Ш. Из истории узбекско-татарских литературных связей / rnТворческие связи узбекской литературы. — Ташкент: Фан, 1983. — С. 72-79.
rn2. Турдыев Ш. Тукай и узбекская литература / Габдулла Тукай. rnМатериалы научной конференции и юбилейных торжеств, посвященных 90-летиюrnсо дня рождения поэта. — Казань: Татар, кн. изд-во, 1978. — С. 183-189.
rn3. Турдыев Ш. Среднеазиатские татары: роль и значение в культурной и rnполитической жизни Туркестана первой четверти XX века // Ислам в rnтатарском мире: история и современность (материалы международного rnсимпозиума, Казань, 29 апреля -1 мая 1996 г. Спец.выпуск). — 1997. — № rn12.
rn4. Каюмов Л. П. Тукай и узбекская поэзия // Г. Тукай (Сборник статей). — Казань, 1968. — С. 61-62.rn
rn5. Ганиева Р. К. Сатирическое творчество Г. Тукая. — Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1964. — 84 с.
rn6. Ulvi А. Azәrbaycan-ozbәr (cigatay) әlaqәlәri (dovrler, simalar, janrlar, tәmayullәr) — Ваki: Nurlan, 2008. — 326 sәһ (s. 104).
rn7. Габдулла Тукай. Материалы научной конференции и юбилейных rnторжеств, посвященных 90-летию со дня рождения поэта (составители Ф. rnМакаев, А. Садекова). — Казань: Татар, кн. изд-во, 1978. — 237 с.
rn8. Муштум. — 1923. — № 6.
rn9. Ганиева Р.К. Наследие Тукая и тюркские литературы // Габдулла Тукай. Материалы научной конференции и юбилейных торжеств, посвященных 90-летию со дня рождения поэта. -Казань: Татар, кн. изд-во, 1978. — С. 162.
rn10. Гулям Г. Габдулла Тукай и наш поэт // Габдулла Тукай. Материалы rnнаучной конференции и юбилейных торжеств, посвященных 90-летию со дня rnрождения поэта. — Казань: Татар, кн. изд-во. — С.18-23.
rn11. Istirakiyn (Коmmunist). — 1920. — 15 аргеl.
rn
rn(Чыганак: Г.Тукай мирасы һәм милли-мәдәни багланышлар//Г.Тукай тууынаrn125 ел тулуга багышланган халыкара фәнни-гамәли конференция rnматериаллары. — Казан, 2011)rn
rn
rn