ТАТ РУС ENG

Лөгатьләр

Мәсҗед — муллаларның өч ишекле кибете.

Мәдрәсә — хатынсыз яшьләрнең кыш уздыру өчен җыелып ята торган фатирларыдыр.

Мәктәп — кара өй. Ләкин мужикларның кара өйләреннән бераз аермасы бар: мужикларның кара өенә бәрәннәр вә бозаулар ябалар, мәктәптә исә адәм балалары яталар.

Хәлфә — камчы вә кәвешкиләр илә балаларның сыртларыны яручы.

Мөәззин — фидия вә фитыр бәрабәренә ялланган мәсҗед сторожы.

Бай — Мәскәүдән, яхуд башка бер урыннан көтәргә мал ала белүче кеше.

Корсак — кеше хакыны җийәр өчен булган бер аппарат.

Ишан — Алла илә бәндә арасында васита булып, алдан хәбәр бирүче бер кеше.

Бохари — зур чалма киеп, әфьюн ашап, вак салучы.

Мөҗавир — Русия мөселманнарының акчаларыны аулаучы Хиҗаз мәчеләре*.

Хафиз — унбиш-егерме сумга ялланып, мәсҗед саен хәтем әйтеп, Коръән сатып йөрүче.

Зәкят — малның кере. Шуның өчен һәрвакыт зәкяткә көйгән, черегән, тутыккан, ватылган һәм җимерелгән нәрсәләр генә биреләдер.

Кредит — сумына ун тиен, егерме тиен түләү нияте илә мәскәүләрдән бурычка алынган маллар.

Фанатик — ишаннар тарафыннан күзләре чыгарылган сукырлар.

Интеллигент — кием калыбы.

Бутишник — Казан татарларының бик курка торган бер затлары.

Көтепханә — Казан татарларының фаразынча, эшсез кешеләр кереп утыра торган бер урын.

Зурлар — Казанның Печән базарында кибете булган кешеләр.

Гласный — мәгълүм бер көндә, билгеләнгән бер сәгатьтә шәһәр Думасы залына җыелып, руслар сөйләгәнне тыңлап яки алар сөйләгәндә йоклап утырып, руслар эшләгәнгә пичәт басып утыручы Казан татарлары.

Казан татары — гайбәт белән көн уздыручы кеше.

Татар кибетчесе — кибеткә кергән бер алучыны сүгеп чыгарырга ялланган кеше.

Татар хатыны — ирләрне борчыр өчен яратылган мәхлуктыр.

Галим — «Сөлләм», «Казый»лары илә «Шәрхе мәвакыйф» шикелле схоластикаларны күңелдән белеп, фәтва китапларыны ялгыш-йолгыш моталәга кыйлырлык дәрәҗәдә гарәпчә грамотный булган кеше.

Татар кызы — берни белмәс, дөнья күрмәс бер мәхлук.

Асрау — татар байларының гайре рәсми кече хатыннары. Өмме вәләд булганнан соң гына рәсмияткә чыга.

Кәләпүш — мөселман икәнлекне белгертер өчен киелә торган мәҗүс каләнсәвәсе.

Кәвеш — ягъмурлы көннәрдә өсткә былчырак чәчрәтер өчен эшләнгән аяк киеме.

Чапан — тартып-сузып ирләргә киюе дөрестлек илә фәтва бирелгән җефәк кием.

Бүрек — карга оясы.

 


*Хиҗаз мәчеләре — кеше өчен ялланып хаҗга баручылар (бәдәлчеләр). Мәккә шәһәре исә Согуд Гарәбстанының Хиҗаз исемле өлкәсенә керә.
Лөгатьләр — сүзләр (сүзлек).
Васита — ике арада йөрүче, арадашчы.
Вак — насбай (тел астына сала торган тәмәке).
Мөҗавир — кабер сакчысы.
Хафиз — Коръәнне яттан белүче.
Бутишник — постта торучы полицейский; урам чатларында будкасы булганга «бутишник» дип атаганнар, ягъни будка хуҗасы.
Гласный — шәһәр Думасы члены.
Моталәга кыйлырлык — аңларлык.
Гайре рәсми — законлашмаган.
Өмме вәләд — бала анасы.
Мәҗүс каләнсәвәсе — мәҗүсиләр бүреге.
Фәтва — нәрсәне дә булса раслау яки кире кагу турында әмер.


("Лөгатьләр". «Яшен» журналының 1908 елгы 3 нче (30 сентябрь) санында имзасыз басылган. Беренче мәртәбә беренче дүрттомлыкка кертелгән. Текст журналдан алынган. (Чыганак: Тукай Г. Сайланма әсәрләр: 2 томда/Габдулла Тукай. – Казан: Татар. кит. нәшр., 2006 (2 т.: Мәкаләләр, истәлекләр, хатлар/Төз.: Н.Хисамов, З.Мөхәммәтшин. – Казан: Татар. кит. нәшр., 2006. – 383 б.)).


Комментарий язарга


*