ТАТ РУС ENG

Abdullah Tukay Sefili konu alan kaleme


Bırak, uğraşma ey kalem, kalsın, öyle boş şeylerle.
Pireyi vurmak komiktir, dağ taş parçalayan top ile.

Başka işin yok mu, yazsan olmaz mı, yüksek şeyleri?
Uğraşıp durma, dünyanın en bayağı mahlûku ile!

Ta ezelden beri sefiller, kendi kendine türediler:
Nuh kavminde su ile, Lut kavminde ateş ile.

Saçma konfet, öyle sefillerin üzerine,
O atar sana, karşılık verir çöp ile.

(1909)

Çevirmen: Dr. Fatma Őzkan

(Чыганак/Источник: Abdullah Tukay’in şiirleri. — Çevirmen Dr. Fatma Őzkan. — Türk Kültürünü Araştirma Enstitüsü, 1994).


Комментарий язарга


*