ТАТ РУС ENG

Abdullah Tukay Vallahi


Vallahi, vallahi, de vallahi
Bahtlılar kırda eğlenir, vallahi!

Beyaz ekmekle, temiz hava;
Yeşil kırda, kuşlar öter, vallahi!

Beyaz bulutlar, göçmen Kazaklar gibi göçer,
Konacak bir gökyüzü parçasını seçer, vallahi!

Hafif esen rüzgârla çimenler,
Yerde kımıldaşır, oynar, vallahi!

(1912)

Çevirmen: Dr. Fatma Őzkan

(Чыганак/Источник: Abdullah Tukay’in şiirleri. — Çevirmen Dr. Fatma Őzkan. — Türk Kültürünü Araştirma Enstitüsü, 1994).


 

Комментарий язарга


*