ТАТ РУС ENG LAT
Халык Тукайны олылый, бөекли, инде әллә ничә буын аңа иман китереп, күңелен түгә. Ни өчен? Хикмәт нәрсәдә? Һәр милләт, һәр халык — кавеменең исәбе-санына, җиренең зурлыгы-киңлегенә...

Г.Тукай "Слово друзьям" (Музыка Сирень)

1.    Возьмёмся за руки, друзья, вперёд пойдём,-
И как живёт другой народ, тогда поймём,
Чтоб мир культуры был и нам – родимый дом,
Трудна дорога, но вперёд шагнём теперь.

2.    Не будем походить на скот, чей разум спит,
Взобраться на тропу свою – нам долг велит.
Томиться жаждой у воды – позор и стыд.
Простор свободных вод шумит,
как гром, теперь.

3.
    Свобода гордо распахнёт нам дверь свою,
И будем мы тогда в счастливом жить краю.
Увидим мы народа дружную семью,
И знайте – в этот рай земной войдём теперь.

По стихотворению Г.Тукая “Слово друзьям” (Перевод С.Олендера).

(Источник/Чыганак: Габдулла Тукай шигырьләренә җырлар. Төзүче Исламова Р. — Чаллы, 2011).  


 

Комментарий язарга


*