ТАТ РУС ENG

Абдуллина Флорида (Уфа) Сравнения в сатирических произведениях Г.Тукая

rn rn

rn

rnЕще в древности говорили, что сравнение — мать познания. И действительно, качество, сущность предметов и явлений мы глубже познаем именно тогда, когда сравниваем его с другими предметами и явлениями, уподобляя их в том или ином отношении. При таком подходе сравниваемый предмет (или явление) отражается в нашем сознании более ярко и образно.
rnПознавательная способность сравнения еще более выясняется тогда, когда оно используется как изобразительно-выразительное средство языка. Очень много сравнений встречаются в сатирических произведениях татарского классика Г. Тукая. Он, как мастер художественной стилизации, умело вплетает их в содержание произведения. Сравнения Г. Тукая пропитаны глубокими идеями, острым языком времени, отражают эстетическое, философские взгляды великого поэта на объективный мир. Они выражены различными лексико-грамматическими средствами, сложными синтаксическими конструкциями и помогают познать и ясно представить сложные события, социальные реалии того времени, в котором жил великий поэт.
rnОстановимся на сатирическом стихотворении «Не уйдем!», где Тукай дает отпор черносотенцам, которые предлагали мусульманам России «убираться» в Турцию. Путем сопоставления Тукай раскрывает сущность этих государств.
rnМы не уйдем; мы не уйдем в страну ярма и вечных стонов.
rnТам вместо здешних десяти пятнадцать мы найдем шпионов!
rn(перевод С. Липкина)
rnТак сравнивает поэт два деспотических государства. Вместо здешних десяти там найдется пятнадцать шпионов. И там, как и в царской России, есть нагайки для тех, кто борется за правду.
rnКак видно, это развернутое сравнение, где употреблен параллелизм, дается в сложных синтаксических конструкциях. И оно представляет яркую картину двух государств.
rnЕще великий представитель английского материализма Гоббс (1588-1679) утверждал, что первоначальные идеи перерабатываются умом. Тремя способами такой активной деятельности ума являются: сравнение, сочетание и разделение идей (4, 173-174).
rnСледовательно, сущность явлений, фактов, событий раскрывается, познается не только путём сравнения, но и путём сочетания и разделения. Именно Тукай в этом глубоко сатирическом памфлете применяет все эти приёмы.
rnИ там нагайки; как у нас, для тех, кто борется за право! И там казаки, как у нас, да лишь под феской голова.
rnКак видно, сначала поэт сравнивает два государства, затем показывает разницу. Эксплуататорская сущность этих государств, как мы видели в сравнении, одинаковая. Разница заключается только в формах: и там казаки, и здесь казаки, но в России они — в казачьих фуражках, а в Турции — в фесках.
rnТаким образом, сравнения в этом произведении, помогают глубже познать сходство и различие двух стран. Остросатирическую силу таких сравнений не могла не заметить и царская цензура.
rnТукай жил в то время, когда в стране на фоне обострения классовой борьбы господствовала черная реакция. Во многих его произведениях указаны причины голода и нищеты народа, неравенство и несправедливость капиталистического мира. Поэтому многие его сравнения даются в контрастной форме. Картины капиталистического мира отразились в его сравнениях, наполненных различными реалистическими деталями. Для примера возьмем произведение «Царь-голод», где употребляется сложная форма сравнения, используемая в синтаксических целях. Сравнение здесь дается в виде антитезы, т. е. в центре сравнительной конструкции — противоположные образы, где показываются их классовые различия. В то же время Тукай, для глубокого раскрытия характерных признаков противоположных образов, которые даны внутри антитезы, привлекает отдельные сравнительные объекты: «Одни работают, пот-кровь проливают, другие ничего не делают, одни голодают, от разных болезней умирают как мухи; другие, живя в роскошных зданиях, кушают из золотых-серебряных посуд».
rnТак и сравниваются между собой противоположные образы. Для более конкретного представления картины жизни бедных Тукай привлекает различные сравнительные объекты: «Вот ты… остался как рак на сковороде…» или: «Твоя свобода, воля не больше воли щепки в море, которая то всплывает, то утонет…» Как волны моря играют судьбой щепки, так и в капиталистическом обществе богатые играют судьбой бедных людей. Поэт раскрывает неравенство и несправедливость капиталистического мира, употребляя сложные формы сравнения.
rnГабдулла Тукай глубоко переживал из-за неграмотности татарского народа, из-за религиозно-схоластического учения, из-за тех неприятных явлений в медресе, где шакирды калечились и в физическом, и в моральном отношении. Такие факты раскритиковывались поэтом во многих его сатирических произведениях. И в этом случае комический эффект сатиры осуществляется в его произведениях при помощи высокохудожественных сравнений, которые раскрывают идейное содержание произведения в целом.
rnВ стихотворении «Что рассказывают шакирды, покинувшие медресе?» Тукай критикует шакирдов, которые по двадцать лет пролежали в медресе и потеряли всякие моральные качества, испортились до того, что перед ними сам дьявол бледнеет. Это критика не только шакирдов, но и всего существующего капиталистического строя, который губит, калечит, портит людей. Все эти подлые, грязные картины старого мира обрисовываются поэтом при помощи различных форм сравнений, имеющих большое стилистико-семантическое значение. С чем только не сравнивает их поэт? С камнем: «Были, что камни мы неподвижны: буря подует, не сдвинемся, нет»; с гнилым навозом: «…лежали мы беспечно на вонючем месте, хотя были как гнилой навоз»; с мокрицами: «Все мы зачахли и пожелтели, мы — как мокрицы в подвале сыром»; с дьяволом: «Потеряли совесть, позабыли стыд, душной жизни повесть облик наш тает. Так мы порочны, что перед нами дьявол бледнеет и нечисть бежит»; с испорченными девушками: «…хотя продавали совесть, но были голодные, как девушки испорченные». Их цена перед нацией дешевле камня и кучи навозной: «Мы товар хороший, прямо напоказ: ломанного гроша не дадут за нас. Кучи навозной, камня дешевле ценят татары шакирдов сейчас»; в конце концов они стали месивом рыхлым: «Кем же стали? Месивом рыхлым: Мы и не тесто, да и не калач».
rnКак видно, сатирическое стихотворение от начала до конца построено на сравнениях. Такие сравнительные объекты, как камень, гнилой навоз, мокрица, дьявол, испорченная девушка, месиво, присущи для изображения жизни, быта и мировоззрения шакирдов, которые действительно отражаются в нашем сознании в виде этих сравнений. Таким образом, Тукай в каждом случае употребляет очень эффективные сравнения, исходя из содержания того или иного произведения.
rnВ произведениях Тукая изображаются многие представители различных классов. О ком только не пишет Тукай! О муллах, ишанах, монархистах и т.д. Поэт до тонкости раскрывает их внутренний мир и моральные качества. Характерно то, что через эти образы мы узнаем о неравенстве и несправедливости того времени, в котором жил поэт. Для раскрытия характерных качеств различных образов поэт прибегает к различным объектам сравнения. В произведении «Интересная встреча» Тукай изображает внутренние и внешние качества муллы путем такого сравнения: «Как спутанная грива неряшливого коня, белая борода этого муллы и красное его лицо, словно мед, показывают его неуклюжесть и неграмотность…» Если первое сравнение (как спутанная грива неряшливого коня) показывает внешнюю неуклюжесть муллы, то второе сравнение (красное лицо его, словно мед) дает возможность познать его обжорство.
rnА вот в стихотворении «Опозоренная татарская девушка» тяжелое положение опозоренной девушки, изображается через сравнения ее щеки с желтыми листьями.
rnСловно листья, желты твои щеки,
rnТы стоишь на углу у столба…
rnПогляжу, и сжимается сердце, —
rnКак жестока такая судьба!
rnПредставители двух противоположных классов и два разных лица: одно — желтое, как лист, другое — словно красный мед. Как видно, Тукай о них много не говорит, он, как мастер художественной стилизации, изображает их, употребляя несколько слов, и при помощи образных сравнений достигает экспрессивно-эмоционального колорита.
rnТукай, как великий мыслитель, очень умело проникает в сущность вещей и находит их тайные секреты, которые не каждому присуще так просто и легко познать, как это удается великому поэтому.
rnВот другой образ — Пуришкевич, депутат Государственной думы, монархист. Характер этого человека раскрывается путем сравнения его головы с арбузом. Такое сравнение существует и в народе. Но в народе голова с арбузом сравнивается по внешнему сходству, то есть по форме. А Тукай нашел другие существенные свойства этого предмета, то есть как объект сравнения выбрал он черное семя, которое находится внутри арбуза: «Арбуз — голова Пуришкевича… которая полна черными семенами».
rnТаких сравнений в произведениях Тукая очень много. Хотя они даются в очень кратких формах, несут большую стилистическо-семантическую нагрузку. «Шакал — это Муэдзин», — говорит Тукай. Почему поэт сравнивает муэдзина с шакалом? Потому что шакал выкапывает могилу и питается телом покойника. Разумеется у муэдзина нет такого качества. Но если умрет человек, ему радость, так как он живет именно за счет тех средств, которые идут от похорон людей. Таким образом, жизненное средство муэдзина, как у шакала, в могиле людей. Вот почему Тукай для раскрытия характерных качеств муэдзина в качестве сравнительного объекта использовал шакала.
rnСравнения Тукая, изображая какое-нибудь конкретное понятие, помогают образно познать очень многообразные картины капиталистического мира. В стихотворении «Сон мужика» дом бедного сравнивается с глиной и горбатой старушкой: «Твой дом, как глина, как горбатая старушка».
rnВ стихотворении «Жалоба» показывается томительная «тюремная» жизнь татарских женщин, которую Тукай сравнивает с собачьей жизнью.
rnА мы, как псы, бежим навстречу вчетвером,
rnКак будто к нам идет хаджи или ишан.
rnКак видно из примеров, сравнение помогает познать внутренние, внешние свойства и характерные признаки предметов, явлений, событий и ясно представить их в процессе образного мышления. Разумеется, такая цель достигается только при помощи таких сравнений, которые имеют конкретные стилистическо-семантические значения. Здесь важную роль играет правильный выбор объекта сравнения для раскрытия характерных признаков сравниваемых предметов или явлений.
rnВ заключение хочется сказать только то, что и в этой области, то есть в правильном понимании очень тонких оттенков экспрессивно-семантических функций изобразительно-выразительных средств, надо непременно учиться у великих художников.
rnНо мы очень далеки от того мнения, что Тукай создает образы только при помощи сравнений. Каждому известно, насколько сильны его художественные эпитеты, метафоры, гиперболы и другие изобразительно-выразительные средства, которые полны иронии и смеха, для создания сатирического колорита.
rn 
rn
rn 
rnЛИТЕРАТУРА
rn1.    Виноградов В. В. О языке художественной литературы. — М., 1959. — С. 7-9.
rn2.    Зәкиев М. 3. Г.Тукай һәм әдәби телебез // Совет мәктәбе. — Казан. — 1966. — № 4. — Б. 24-26.
rn3.    Заһидуллина Д. Ф., Ибраһимов М. И., Әминева В. Р. Әдәби әсәргә анализ ясау. — Казан: Мәгариф, 2005.
rn4.    Краткий очерк истории философии. — М., 1960. — С.173-174.
rn5.    Поварисов С. Ш. Г.Ибраһимов стиленең үзенчәлеклере һәм аларны мәктәптә өйрәнү. — Уфа, 1974. — 162 б.
rn6.    Поварисов С. Ш. Мәктәптә әдәби әсәрнең телен өйрәнү. — Казан: Татар, кит. нәшр., 1978.
rn7.    Сафиуллина Ф. С. Хәзерге татар әдәби теле. Лексикология. — Казан, 1999. — 287 б.
rn 

rn(Чыганак: Г.Тукай мирасы һәм милли-мәдәни багланышлар//Г.Тукай тууынаrn125 ел тулуга багышланган халыкара фәнни-гамәли конференция rnматериаллары. — Казан, 2011)
rn

rn


rn

Комментарий язарга


*