ТАТ РУС ENG

Ѓабдулла Тоіай Ауыл жырлары (Екiншi үзiндi)


Алтын жүзiк сары бек, жел еседi сарылып.
Татар байы хажыѓа кеткен, өлер ме екен жарылып.

Май алыңыз, май жеңiз, шешей жүрдi сапарѓа,
Татар іатыны азбайды, бүркенген соң шапанѓа.

Өстi, пiстi, ләззәттi, алма аѓаштың алмасы,
Созсаң Мәскеуге жетедi, ишандардың сәлдесi.

Басыңдаѓы бөркiңнiң, сексен сегiз сiркесi,
Даңіы кеттi дүниеге, Бәдиѓ мәзин (1) күркесi.

Жаным, жаным, дудар бас, көшеге шыіпа жалаңаш,
Кидi шәкiрт шляпа, мұсылманѓа жарамас…

Аяітаѓы етiктi, саітиян деп тұрамыз,
Редакторлыі іиынын, Мұтиѓидан сұраңыз. (2)

Бiздiң Іазан іыздары, кимесе де әдемi,
Татар басы шұіыр, таіыр, іарап тұрсаң әлде не?..

Шыѓарып сал, жаным-ау, ойлы жерге жеткенше,
«Яшин» (3) соѓар тарарды, соѓуѓа әлi жеткенше.

Бүл жылы жаз өттi, кеттi, мiне алмадым арбаѓа.
Семей байы зекет берген, иманды бiр маржаѓа.

Шаіырады этештер, атты ма екен әлде таң?
Бiздiң Һади «Жұлдыз» ды не себептен жаратіан?

Іасың іара, іара екен, сүрме тартасың таѓы?
Іалжуырлы тышіандай, «Мұбир» (4) таѓасың таѓы.


(1) Бәдит мәзин – Іазандаѓы бiр молла, мешiт азаншысы. Бiр күрке тауыѓы жоѓалып, сол туралы Іазан газеттерiне іұлаітандыру берген.
(2) Мутиги – Камил Мутиги (Тухфатуллин) Орал іаласындаѓы молланың баласы. «Оілар», «Фiкiр», «Әлѓасрулжәдит» атты газеттердiң редакторы жөне бастырушысы. Бертiн келе артист болѓан адам.
(3) «Яшин»  1908-1909 жылдарда Іазанда шыѓатын күлкi журналы.
(4) «Мұхбир» — 1906 жылдарда Іазанда шыііан газет.

1908


Татаршадан аударѓан Жаіан Сыздыіов (Г.Тукайның "Авыл җырлары (икенче көлтә)" шигыре).


(Чыганак/Источник: Ѓабдулла Тоіай. Таңдамалы шыѓармалары. Екiншi
басылуы. Татаршадан аударѓан Жаіан Сыздыіов. — Алматы: Жазушы баспасы,
1975. — 336 бет).


 

 

Комментарий язарга


*