ТАТ РУС ENG

Ѓабдулла Тоіай Әдебиет кешiн ұйымдастырѓан жастарымызѓа

Сүйемiн жас азамат жiгiттерiм,
Сүйемiн интеллигент, үмiткерiм.
Рыйзамын барлыі көңiл, жүрегiммен,
Сендерге табалмаспын сiрә де тең.

Өртеңдей іаулап өскен,
                                        
Батыр тектес,
Жалынды жас батырѓа баѓа жетпес.
Сарѓгая күтiп едiк көптен сенi,
Елiңдi алѓа бастар үмiткерi.

Шаттанам, хош келдiңiз, іарсы аламын!
Аіындай кiршiгi жоі таза жаның.
Ұлтыңның сүйенетiн тiрегiсiз,
Іұрбандыі берiп алѓан тiлегiсiз.

Тiрiлiп пайѓамбар да келсе мұнда,
Сiздердi іұттыітар ед баліып нұрѓа:
Күман жоі, сiздi көрiп шаттанар ед!
Жалынды ұран тастап, маітанар ед!

Дер едi: «Жас жiгiттер бассын алѓа,
Маісат сол: алѓа басу бүгiн таңда!»
Бұл iстi есуастыі деп санамас ед,
Ондайды пайѓамбар да іаламас ед.

Келдiк бiз баіыт үшiн дүниеге,
Баіыт жоі бұдан басіа дүниеде.
Таймаңыз, бұлтармаңыз осы жолдан,
Осы жол — өз ұлтыңа болар іорган.

Бүгiн кеш. Кеш екенiн мен бiлемiн,
Бұл кештi нұрлы таңѓа теңгеремiн.

1906

Татаршадан аударѓан Жаіан Сыздыіов (Г.Тукайның "Әдәбият ахшамы ясаучы яшьләремезгә" шигыре).

(Чыганак/Источник: Ѓабдулла Тоіай. Таңдамалы шыѓармалары. Екiншi
басылуы. Татаршадан аударѓан Жаіан Сыздыіов. — Алматы: Жазушы баспасы,
1975. — 336 бет).


 

 

Комментарий язарга


*