ТАТ РУС ENG

Abdullah Tukay Cam kafali


Baktntz bizim beyin hazretlerine,
Beyinde kültür meselesi oyun mu?

Açık yazdık, beyin cama benzer,
Edep ehli olanlar bakmağa utanır.

Beyinde fikri tamamen resimlenmiş,
Çıplak kız, ekmek, para ve kuruş.

Yok bildiği başka şey, bütün bildiği o,
Bütün zihni yiyip içmekle meşgul.

Neylesin o, senin milletini?
Katında milletin ne, himmetin ne?

Hocalara yetse her gece kuvvet,
İşte gayret! İşte himmet! Mertlik!

(1906)

Çevirmen: Dr. Fatma Őzkan

(Чыганак: Abdullah Tukay’in şiirleri. — Çevirmen Dr. Fatma Őzkan. — Türk Kültürünü Araştirma Enstitüsü, 1994).
(Источник: Abdullah Tukay’in şiirleri. — Çevirmen Dr. Fatma Őzkan. — Türk Kültürünü Araştirma Enstitüsü, 1994)

Г.Тукайның бу шигыре татарча: Пыяла баш,  Pıyala baş

Это стихотворение Г.Тукая в переводе на русский: Стеклянная голова (Пер. Г.Погирева)

Это стихотворение Г.Тукая в переводе на русский: Стеклянная голова (Пер. В.С.Думаевой-Валиевой)


Комментарий язарга


*