ТАТ РУС ENG

Abdullah Tukay Kardeşçe nasihat

Kimsenin fikirlerini hiçkimse mahpus edemez,
Hedefine ulaşmak isteyeni hiçkimse meyus edemez.
Tanrı Anızın emridir bizlere: "meyus olmayın"
Bundan dolayı, genç Türk, müstebitin elini sıkıp öpmez.
Farlasın güneşin senin, görmezse kör görmesin;
Yıldızını Tanrı senin, korkma uğursuz kılmaz.

Er kişi emellerini gönlünde saklı tutamaz,
Ağaç gibi, kendisini bir yerde sabit tutamaz.
Öl, şehit ol, kabrin kimse tarafından bilinmesin,
Gerçek şehidi hiç riya, sevindirip, neşelendirmez.
Sakın, yer verme kalbinde talepten başka şeye,
Doğruluğa talip olan, hedefinden başka tarafa bakamaz.

Doğruluk, hakikat ehlini, herhalde reddetmez,
Bâtılı iptal eder, uzun süre yaşatmaz.
Ölür, geldi zaman, çok geçmeden sultânınız,
Şeytan gölgesini millet, Tanrı gölgesi saymaz.
Doğruluğun zayıflığından korkup, uzaklaştınız mı?
Tutulan yolu terk etmek, elbette sizleri mesut etmez.

Yok değil, pek çoktur millete tefsiriniz,
Çünkü, sizin gibi düşünenlerin tefsiri çoktur.
Siz, zâlimlerin liderini "Yıldız’a hapsediniz,
Böyle işlerin tamamı, hep sizin tedbîriniz.
Siz yolunuzda her zaman sabit olmuş olsaydınız,
Bence, bu hâle düşmeniz mümkün olmazdı.
Şimdi siz, ölünceye kadar zâlimleri övücü oldunuz,
Zâlime kulluktur, yazdıklarınız, söyledikleriniz.

(1906)

Çevirmen: Dr. Fatma Őzkan

(Чыганак: Abdullah Tukay’in şiirleri. — Çevirmen Dr. Fatma Őzkan. — Türk Kültürünü Araştirma Enstitüsü, 1994).
(Источник: Abdullah Tukay’in şiirleri. — Çevirmen Dr. Fatma Őzkan. — Türk Kültürünü Araştirma Enstitüsü, 1994)

Г.Тукайның бу шигыре татарча: Борадәранә нәсихәт,   
Boradäranä näsixät

Это стихотворение Г.Тукая в переводе на русский: Братское наставление (Пер. В.Ганиева)


Комментарий язарга


*