ТАТ РУС ENG LAT

1906 год

К народу (Пер. С.Ботвинника)

Мысли все и днем и ночью о тебе, народ родной! Я здоров, когда здоров ты, болен ты — и я больной. Ты священен, уважаем, от тебя не откажусь, Если даже все богатства мир положит предо...

Государственной думе (Пер. Р.Морана)

(На мотив песни «Ой, душенька Нагима…») Что ж ты быстро пала, Дума, Землю-волю не дала? Ах ты, Дума, Дума, Дума, Мало дела, много шума! Что ж ты рано так увяла, Хоть еще не расцвела? Ах...

«Стрелы» («Уклар») (Пер. С.Ганиева)

Выходит в свет журнал «Уклар», на удивленье смелый. Старозаветных мулл разит он метко и умело. «Уклар» высматривает цель, стреляет без заминки. В полете не сдержать стрелу, что к цели полетела! Хазреты, помните закон и стрел...


Осень (Пер. А.Ахматовой)

Друзья, уже осень к нам в гости пришла, Придет и зима, пышной шубой бела. Уж начали птицы от нас улетать, Чтоб в дальних и теплых краях зимовать. Леса уже стали желты, как шафран, Не видно...

Стеклянная голова (Пер. Г.Погирева)

В череп нашего хазрета загляните хоть на миг, Вьется там ли страсть к наукам, к изученью умных книг? Мозг хазрета, как стеклянный, обозрению открыт, Содержание увидишь — и тебя охватит стыд. Мысли все — как...

Братское наставление (Пер. В.Ганиева)

Чужие мысли заковать тираны мира, нет, не в силах. И неудача погасить надежды яркий свет не в силах. Не для тебя ли изрекал всевышний: «Дух крепи надеждой!»? Нет, младотурок целовать султана черный след не в...

Ужель погубишь? (Пер. Г. Погирева)

Неужели так поэта погубить бы ты могла И лишь смерть освобожденье мне б от страсти принесла? Будь ко мне добросердечной, не губи моей души, Если я умру — бесспорно ты виновницей была. Милый ангел, по...

Татарским девушкам (Пер. С.Ботвинника)

Люблю ваши брови — как стрелы они, А кудри смотрел бы я целые дни. Отраду слова ваши в душу мне льют, Глаза ваши светятся, как изумруд. О сладкие губы, я так вас люблю! Всё кажется:...

Татарским девушкам (Пер. В.Державина)

(Что люблю и что не люблю) Мне по нраву изгиб ваших тонких бровей, Завитки непослушные темных кудрей, Ваши тихие речи, что сердце влекут, Ваши очи прозрачные, как изумруд. Ваши губы, что слаще, чем райский кавсар,...